1
00:00:00,023 --> 00:00:03,640
Tahle parta dobrovolníků je nějaká divná.
2
00:00:03,640 --> 00:00:07,367
Jestli jsi sem přišel jen kvůli tomu,
abys změnil místo, kde budeš pít, tak se radši vrať.
3
00:00:07,468 --> 00:00:09,840
Je pravda, že jsme tady,
protože jsme udělali něco špatného.
4
00:00:09,840 --> 00:00:13,090
Ale můj kamarád tu není jen proto,
aby změnil místo, kde bude pít, jak jsi řekl.
5
00:00:14,559 --> 00:00:17,197
Neřeknu náčelníkovi vesnice
o předešlém dni.
6
00:00:17,283 --> 00:00:20,877
Ale pokud uděláš zase něco špatného,
už se z toho nedostaneš.
7
00:00:21,064 --> 00:00:23,963
Pak mě bedlivě sleduj, pane učiteli.
8
00:00:24,306 --> 00:00:25,906
Prosím postarej se o mě.
9
00:00:35,187 --> 00:00:36,227
Fahu.
10
00:00:39,075 --> 00:00:40,352
Fahu, jsi vzhůru?
11
00:00:53,319 --> 00:00:55,012
Nemusíš náhodou do práce?
12
00:00:56,743 --> 00:00:58,679
Potřebuju ještě pár minut.
13
00:01:03,356 --> 00:01:04,747
Proč se o sebe nestaráš?
14
00:01:04,856 --> 00:01:07,364
Vždyť jenom piješ. To škodí tvému zdraví.
15
00:01:07,818 --> 00:01:09,460
Byl jsi někdy na zdravotní prohlídce?
16
00:01:09,895 --> 00:01:11,451
Proč bych měl?
17
00:01:11,686 --> 00:01:12,897
Jsem doktor.
18
00:01:16,225 --> 00:01:19,032
Prostě vstaň. Odcházím do třídy.
19
00:01:19,702 --> 00:01:21,771
Nepřijď pozdě do práce, ano?
20
00:01:23,583 --> 00:01:24,833
Tak už běž, Dao.
21
00:01:35,368 --> 00:01:36,385
Ahoj.
22
00:01:36,714 --> 00:01:37,853
Odcházíš?
23
00:01:38,126 --> 00:01:39,525
Mladší bratr odchází.
24
00:01:39,705 --> 00:01:41,181
Ale starší bratr ne.
........