1
00:00:00,000 --> 00:00:02,690
Přestaňte mi tím vyhrožovat,
že můj syn zapálil jeho dům.
2
00:00:02,710 --> 00:00:03,785
Můj syn to neudělal.
3
00:00:03,810 --> 00:00:06,480
Byl jste to vy,
kdo to chtěl hodit na mého syna.
4
00:00:06,640 --> 00:00:10,044
Tu panenku, o které jste řekl,
že jste ji našel.
5
00:00:10,600 --> 00:00:12,132
Ve skutečnosti ji nemáte, že?
6
00:00:12,425 --> 00:00:14,329
Ví, že jsem to hodil na Tanthaie.
7
00:00:14,740 --> 00:00:16,012
Jak to ví?
8
00:00:16,091 --> 00:00:17,266
To nevím.
9
00:00:17,377 --> 00:00:20,483
Teď, když Thatthep ví, co dělám,
bude všechno v háji.
10
00:00:20,508 --> 00:00:23,226
<i>(Tenhle případ je na očích veřejnosti.)</i>
11
00:00:23,369 --> 00:00:26,947
<i>(Nyní jsme zatkli řidiče, který zavinil
autonehodu, při které zahynula Tonkhao.)</i>
12
00:00:26,972 --> 00:00:30,725
- Jak to, že se to takhle obrátilo?
<i>- (V den nehody mu auto ukradl Chai.)</i>
13
00:00:30,750 --> 00:00:33,330
<i>(Pan Chai chtěl auto prodat.
Než to však stačil udělat,)</i>
14
00:00:34,047 --> 00:00:35,682
<i>(nešťastnou náhodou srazil Tonkhao.)</i>
15
00:00:35,801 --> 00:00:38,494
Neříkej mi, že věříš tomu,
že ten stařík ukradl Tanthaiovo auto.
16
00:00:38,574 --> 00:00:40,859
Ale ten den, kdy jsem šel za
Tanthaiem a zranil se,
17
00:00:41,312 --> 00:00:43,216
mi jeho bodyguard řekl,
18
00:00:43,883 --> 00:00:46,330
že všechno není tak, jak jsme to viděli.
19
00:00:46,851 --> 00:00:48,652
Ten strýc býval naším zahradníkem.
20
00:00:48,883 --> 00:00:50,248
Dovedu si představit,
21
00:00:50,367 --> 00:00:52,722
jaké to bylo, když mu otec
šel udělat nabídku.
22
00:00:52,928 --> 00:00:54,373
Musel být šťastný.
23
00:00:55,008 --> 00:00:57,627
........