1
00:00:00,040 --> 00:00:02,507
Tinne, Tonkhao je mrtvá.
2
00:00:02,532 --> 00:00:04,152
Zabil jsi mou neteř?
3
00:00:04,190 --> 00:00:05,370
Pusťte mě!
4
00:00:05,390 --> 00:00:06,370
To je tak otravné.
5
00:00:06,400 --> 00:00:09,605
Pane, volby jsou skoro tady.
Myslíte, že případ vašeho syna Tanthaie
6
00:00:09,630 --> 00:00:11,420
ovlivní Vaši pověst?
7
00:00:11,445 --> 00:00:12,810
Je to tak velká událost.
8
00:00:12,835 --> 00:00:14,935
Bude to těžké, aby nám lidé pomohli.
9
00:00:14,960 --> 00:00:16,140
Já ti pomůžu, synu.
10
00:00:16,165 --> 00:00:17,172
Věř mi.
11
00:00:17,197 --> 00:00:18,810
Jsem právník pana Tanthaie.
12
00:00:18,835 --> 00:00:22,790
Senátor Thatthep chce,
abyste si vzal tyto peníze a získal jmění.
13
00:00:19,390 --> 00:00:22,030
{\an7}<i>[Šek na 10 milionů bahtů.]</i>
14
00:00:23,040 --> 00:00:24,270
Jsi právník,
15
00:00:24,340 --> 00:00:26,532
znáš právo, měl bys být na straně
spravedlnosti.
16
00:00:26,557 --> 00:00:27,993
Pomáhat lidem v nouzi.
17
00:00:28,018 --> 00:00:29,659
Prosím, pojďte do mé kanceláře.
18
00:00:29,684 --> 00:00:31,192
Chci s vámi o něčem mluvit.
19
00:00:31,530 --> 00:00:32,744
Tanthai.
20
00:00:32,769 --> 00:00:35,584
Už jsem vám řekl,
abyste s mým synem nemluvil.
21
00:00:35,609 --> 00:00:36,593
Proč?
22
00:00:36,618 --> 00:00:38,720
Nebo je ta situace něco víc,
než jen nehoda?
23
00:00:39,020 --> 00:00:42,243
Nestrkej nos tam, kam nemáš.
24
00:00:43,235 --> 00:00:45,179
Tohle je ten člověk ze zpráv.
........