1
00:00:16,349 --> 00:00:23,314
POHOŘÍ GREAT SMOKY MOUNTAINS

2
00:00:37,829 --> 00:00:42,751
Jako dítě jsem slýchával
o případu Dennise Martina.

3
00:00:47,213 --> 00:00:50,675
Sedávali jsme u ohně
a strýc vždycky řekl:

4
00:00:50,759 --> 00:00:53,178
„Víš přece,
co se stalo tomu chlapečkovi?“

5
00:00:58,016 --> 00:00:59,476
A mě to k smrti děsilo.

6
00:01:02,312 --> 00:01:04,189
{\an8}Psal se rok 1969.

7
00:01:04,272 --> 00:01:06,232
{\an8}POHŘEŠOVANÝ

8
00:01:06,316 --> 00:01:08,026
Tehdy Dennis Martin zmizel.

9
00:01:11,279 --> 00:01:12,906
{\an8}NEVIDĚLI JSTE MĚ?

10
00:01:12,989 --> 00:01:15,992
{\an8}Dennis si s pár dalšími chlapci
hrál v lese.

11
00:01:17,744 --> 00:01:21,247
Ale když si dohráli,
Dennis se už nevrátil.

12
00:01:24,959 --> 00:01:27,337
Všichni se báli toho nejhoršího,

13
00:01:27,462 --> 00:01:29,047
že už se nikdy nenajde.

14
00:01:38,723 --> 00:01:42,435
<i>Mezi lidmi kolují různé zvěsti.</i>
<i>Některé verze převládají,</i>

15
00:01:42,519 --> 00:01:45,396
<i>většinou se zakládají</i>
<i>na teorii přitažené za vlasy.</i>

16
00:01:46,523 --> 00:01:50,235
Slyšel jsem hodně báchorek
o Divochovi z Tennessee.

17
00:01:51,277 --> 00:01:55,657
Prý měří přes dva metry,
je celý chlupatý.

18
00:01:57,700 --> 00:02:01,037
Když v Great Smoky Mountains
sejdete ze stezky, …

19
00:02:02,372 --> 00:02:05,500
sami si uděláte obrázek, …

20
00:02:06,835 --> 00:02:08,253
protože už se asi nevrátíte.

21
00:02:10,713 --> 00:02:14,968
TAM NĚKDE VENKU:
PARANORMÁLNÍ ZLOČINY

22
00:02:15,260 --> 00:02:20,390
NOČNÍ MŮRA ZE SMOKY MOUNTAINS

23
........