1
00:00:30,333 --> 00:00:36,208
<i>Slibuji věrnost vlajce</i>
<i>Spojených států amerických...</i>
2
00:00:59,375 --> 00:01:00,875
Chceš si to nechat?
3
00:01:00,958 --> 00:01:02,292
Bože můj!
4
00:01:03,333 --> 00:01:06,708
Nikdy nevíš. Když vybouchnu,
možná to bude mít nějakou cenu.
5
00:01:15,125 --> 00:01:18,208
-Jsi v pohodě, holka?
-Jo, jasně.
6
00:01:21,833 --> 00:01:23,583
Můžu znovu, jestli chceš.
7
00:01:24,042 --> 00:01:25,375
To je dobrý.
8
00:01:30,667 --> 00:01:31,833
Co?
9
00:01:33,083 --> 00:01:35,458
Ne, jen jsem přemýšlel
o konci toho filmu.
10
00:01:37,667 --> 00:01:39,000
Co je s ním?
11
00:01:39,792 --> 00:01:41,375
Byla vtipná, že jo?
12
00:01:44,625 --> 00:01:47,333
Podle mě to bylo trochu retardovaný.
13
00:01:47,417 --> 00:01:48,833
Lillian.
14
00:01:49,583 --> 00:01:52,542
Byli z jiných planet
a mluvili stejným jazykem.
15
00:01:52,625 --> 00:01:55,792
-Nedává to smysl.
-No tak, je to jen film.
16
00:01:56,333 --> 00:01:58,333
<i>Čau, vy zatracený mrchy.</i>
17
00:01:58,417 --> 00:02:00,625
<i>Jsme</i>
<i>v zatraceném Washingtonu, D. C.</i>
18
00:02:00,708 --> 00:02:03,625
<i>-Co řekneš svým fandům?</i>
<i>-Sakra!</i>
19
00:02:07,833 --> 00:02:10,250
Velká část města
byla vybudována od základů.
20
00:02:10,333 --> 00:02:11,750
Ale Rock Creek býval hřbitov,
21
00:02:11,833 --> 00:02:13,833
už když toto
byla provincie Marylandu.
22
00:02:13,917 --> 00:02:16,083
Teď, skoro o 300 let později,
23
00:02:16,167 --> 00:02:18,625
........