1
00:00:19,375 --> 00:00:21,041
Proč jsi tak naštvaný?

2
00:00:22,458 --> 00:00:24,208
Všechno ti vychází.

3
00:00:25,875 --> 00:00:30,500
Gabisile, nemůžu uvěřit,
že máš tenhle život plný lží tak ráda.

4
00:00:30,583 --> 00:00:33,166
Tak moc, že bys obětovala syna.

5
00:00:33,250 --> 00:00:35,583
Rozhodl se sám.

6
00:00:35,666 --> 00:00:37,166
Zmanipulovalas ho.

7
00:00:37,250 --> 00:00:38,750
Přiznej to.

8
00:00:41,875 --> 00:00:44,458
Už chápu, proč jsi naštvaný.

9
00:00:45,666 --> 00:00:47,666
Nechceš se mnou zůstat.

10
00:00:48,583 --> 00:00:49,958
Mě štve…

11
00:00:50,041 --> 00:00:53,000
Štve tě, že musíš něco obětovat.

12
00:00:55,458 --> 00:00:58,583
Nido by mohl být na útěku
po zbytek života.

13
00:01:00,791 --> 00:01:02,208
Být ve vlastním vězení.

14
00:01:02,958 --> 00:01:05,708
Nebo ty zůstaneš v tom svém.

15
00:01:07,500 --> 00:01:09,000
A co když půjde sedět?

16
00:01:09,083 --> 00:01:10,750
O tom rozhodne soud.

17
00:01:16,500 --> 00:01:18,416
Ale vím jedno…

18
00:01:21,958 --> 00:01:24,166
společně jsme silnější.

19
00:02:01,041 --> 00:02:05,458
DĚDICTVÍ OD KRVE

20
00:02:06,583 --> 00:02:07,916
{\an8}Dneska je velký den.

21
00:02:15,875 --> 00:02:17,041
{\an8}Osedlám tě.

22
00:02:22,541 --> 00:02:23,541
{\an8}To je ono.

23
00:02:24,500 --> 00:02:26,708
Klid, Pandoro. Jo.

24
00:02:29,916 --> 00:02:30,916
Zvládneme to.

25
00:02:31,916 --> 00:02:33,125
........