1
00:00:36,875 --> 00:00:38,875
{\an8}SHIELD
ZŮSTATEK: 1 280 477 799 RANDŮ

2
00:00:38,958 --> 00:00:42,500
{\an8}Panebože. Nemůžu tomu uvěřit.
Vždyť je z rodiny!

3
00:00:42,583 --> 00:00:44,916
Ty dokumenty vše potvrzují.

4
00:00:45,000 --> 00:00:47,041
Nemůžeme ho jen tak konfrontovat.

5
00:00:47,750 --> 00:00:51,416
- Musíme získat dostatek důkazů, Khanyio.
- Souhlasím.

6
00:00:56,041 --> 00:00:59,375
Jediné, co teď musíme udělat,

7
00:01:00,333 --> 00:01:01,458
je zlikvidovat ho.

8
00:01:01,541 --> 00:01:02,833
Panebože, Mandlo.

9
00:01:02,916 --> 00:01:05,375
Zabil tátu, taky musí zemřít.

10
00:01:06,791 --> 00:01:08,583
Nejsme vrazi.

11
00:01:08,666 --> 00:01:10,208
Mám jiný nápad.

12
00:01:27,791 --> 00:01:32,208
DĚDICTVÍ OD KRVE

13
00:01:35,208 --> 00:01:38,875
{\an8}- Včera jsi zase přišla pozdě.
- Musela jsem za mámou.

14
00:01:43,166 --> 00:01:44,208
{\an8}Zlato.

15
00:01:46,958 --> 00:01:48,833
{\an8}- Omlouvám se.
- Za co?

16
00:01:49,416 --> 00:01:52,708
{\an8}Je to tu jiné, než jsem si myslela.

17
00:01:54,166 --> 00:01:56,416
{\an8}Přijde mi, že jsem všechny zklamala.

18
00:01:57,375 --> 00:01:59,416
Moje rodina se rozpadá.

19
00:02:07,208 --> 00:02:08,833
Možná máš pravdu.

20
00:02:09,708 --> 00:02:10,916
V čem?

21
00:02:11,625 --> 00:02:13,250
Že jsem se změnila.

22
00:02:15,875 --> 00:02:17,333
Jak se to stalo?

23
00:02:18,333 --> 00:02:20,166
Na tom mi nesejde.

24
00:02:20,250 --> 00:02:21,958
Chci bojovat za nás.
........