1
00:00:38,038 --> 00:00:42,042
PŘÍŠERA ZE STARÉHO SOULU

2
00:01:13,239 --> 00:01:16,242
<i>Byl jsem zvláštní dítě.</i>

3
00:01:57,033 --> 00:01:58,618
Zabíjení je v pořádku.

4
00:01:59,702 --> 00:02:03,039
Jen se nesmíš nechat chytit.

5
00:02:04,040 --> 00:02:05,208
Jak to?

6
00:02:11,589 --> 00:02:14,008
Hodný syn vždycky odpoví: „Ano.“

7
00:02:15,135 --> 00:02:19,222
Odmlouvání a vyptávání se je neslušné.

8
00:02:20,390 --> 00:02:21,474
Sung-džo.

9
00:02:24,644 --> 00:02:25,478
Ano,

10
00:02:26,229 --> 00:02:27,147
matko.

11
00:02:38,241 --> 00:02:40,160
<i>Chtěl jsem jen matčino uznání.</i>

12
00:03:00,513 --> 00:03:02,182
<i>Chtěl jsem utěšit.</i>

13
00:03:04,350 --> 00:03:06,352
<i>Stačilo by i jedinkrát.</i>

14
00:03:25,121 --> 00:03:28,958
Sice nejsme schopni určit,
proč se umí částečně proměnit,

15
00:03:29,792 --> 00:03:31,961
ale dokážeme formulovat hypotézu.

16
00:03:32,962 --> 00:03:34,130
Tak čím to je?

17
00:03:35,715 --> 00:03:38,468
Na rozdíl od jiných exemplářů

18
00:03:39,510 --> 00:03:42,931
zdědil Sung-džo Nadžina
od biologické matky.

19
00:03:45,016 --> 00:03:47,936
Myslíte od Akiko?

20
00:03:48,561 --> 00:03:53,983
Z jejího těla jsme se dozvěděli hodně.

21
00:03:54,776 --> 00:03:57,028
Můžeme předpokládat,

22
00:03:57,111 --> 00:04:01,866
že se Nadžin
v dětském těle víc přizpůsobil.

23
00:04:04,744 --> 00:04:05,578
Jako u Seišin.

24
00:04:08,581 --> 00:04:15,421
Ta převzala vládu, aby ochránila dceru.

25
........