1
00:00:00,000 --> 00:00:09,537
Postavy, akce, místa, povolání a události v této sérii jsou smyšlené a vytvořené pouze pro účely zábavy.
2
00:00:09,537 --> 00:00:14,789
Jejich účelem není nabádat nebo
podporovat jakékoli chování v seriálu.
3
00:00:14,789 --> 00:00:17,538
Doporučuje se diskrétnost diváka.
4
00:00:17,939 --> 00:00:21,838
Přemýšlel jsem, že když už jsem v Koratu.
Mám jít na to soustředění?
5
00:00:22,025 --> 00:00:23,299
Kam máte namířeno?
6
00:00:23,478 --> 00:00:24,539
Do Koratu.
7
00:00:24,812 --> 00:00:29,234
Mluvil jsem s ním. To, co mi řekl,
vůbec není to, co si myslíš.
8
00:00:29,359 --> 00:00:33,374
Jde o slib, který jsem dal své ženě,
než zemřela.
9
00:00:33,913 --> 00:00:35,187
Co se stalo?
10
00:00:37,905 --> 00:00:41,186
Právě se přiznal,
že postřelil pana Kongkiata.
11
00:00:42,037 --> 00:00:46,130
Měl by sis jít sbalit věci
a odejít z mého domu.
12
00:01:00,370 --> 00:01:02,910
2. SEMESTR
13
00:01:05,017 --> 00:01:06,837
Pomalu, kámo.
14
00:01:07,354 --> 00:01:08,713
No tak, vejdi.
15
00:01:09,565 --> 00:01:12,440
Podívej na své koleno.
Neměl jsi chodit do školy.
16
00:01:12,737 --> 00:01:14,487
Proč nepočkáš, až se úplně zahojí?
17
00:01:14,846 --> 00:01:17,945
Bojím se trochu o Sailoma.
Neodpovídá na mé hovory.
18
00:01:17,945 --> 00:01:19,624
Tak ho večer pojďme zkontrolovat.
19
00:01:19,868 --> 00:01:21,054
Jo, pojďme.
20
00:01:21,195 --> 00:01:23,171
Hej, můžeš je dát stranou?
21
00:01:25,555 --> 00:01:27,110
Sakra, my o vlku.
22
00:01:27,470 --> 00:01:28,852
Kde jsi sakra byl?
23
00:01:29,461 --> 00:01:33,148
Promiňte, lidi. V poslední době
jsem zaneprázdněný.
........