1
00:00:18,852 --> 00:00:22,231
- Bože, co se stalo?
- Zachránil jsem ti krk.
2
00:00:22,314 --> 00:00:24,191
Málem jsi o něj přišel.
3
00:00:24,274 --> 00:00:26,944
Nejsem fit, musím začít makat.
4
00:00:27,027 --> 00:00:28,654
Poznals ho?
5
00:00:28,737 --> 00:00:31,865
Ne. Je to cizák. Určitě profík.
6
00:00:31,949 --> 00:00:34,243
Byli jsme na něj čtyři, a ujel.
7
00:00:34,326 --> 00:00:37,913
Čtyři ne. Ti dva starouši jsou za jednoho.
A ty se nepočítáš.
8
00:00:37,996 --> 00:00:39,748
- Co má za problém?
- Všechno.
9
00:00:39,831 --> 00:00:41,333
- Co Lavande?
- Lavande?
10
00:00:41,416 --> 00:00:45,087
Než jsi velel Psům,
byls cesťák Davida Cartwrighta.
11
00:00:45,170 --> 00:00:46,839
- Poslal tě tam on.
- Proboha.
12
00:00:49,842 --> 00:00:51,552
Tady jde o Les Arbres.
13
00:00:52,928 --> 00:00:56,974
- O francouzský stromy?
- Odříznutej komplex, patří padouchům.
14
00:00:57,474 --> 00:01:01,395
Nebezpečným profi zabijákům.
Nechci, aby kolem toho Park čmuchal.
15
00:01:01,478 --> 00:01:04,940
Jdou po mně.
Když do Parku vejdu, už se ven nedostanu.
16
00:01:05,022 --> 00:01:06,316
Proč? Co jste provedl?
17
00:01:08,735 --> 00:01:10,445
Hlášení podám v kanclu.
18
00:01:11,321 --> 00:01:13,991
Jo, před dětma ne. Chápu.
19
00:02:26,396 --> 00:02:29,900
S tou ochrankou to trochu přeháníte, ne?
20
00:02:29,983 --> 00:02:31,652
Jdeme si jen popovídat.
21
00:02:32,194 --> 00:02:33,195
Tak mluvte.
22
00:02:34,029 --> 00:02:39,618
Vaše Výsosti, začal bych omluvou.
23
00:02:39,701 --> 00:02:42,621
Westacres nešlo podle plánu.
........