1
00:00:11,302 --> 00:00:13,847
{\an8}STREAMOVALI JSTE TO,
NEMŮŽETE TO ODSTREAMOVAT
2
00:00:16,182 --> 00:00:17,559
MAMČIN KLASICKÝ OLEJ NA ROBOTY
3
00:00:17,642 --> 00:00:18,476
Granule pro singly
4
00:00:18,560 --> 00:00:22,230
HODINA MASOVÉ HYPNÓZY
5
00:00:27,402 --> 00:00:28,528
MAMČINA SYMPATICKÁ ROBOTICKÁ SPOLEČNOST
6
00:00:37,078 --> 00:00:40,540
VEŘEJNÁ KNIHORŮVKA
7
00:00:45,670 --> 00:00:49,632
{\an8}Ahoj, děti. Jsem nelicencovaný
hologram LeVara Burtona.
8
00:00:49,716 --> 00:00:53,219
{\an8}Neviděl jsem, že jste se připojili,
protože jsem měl masku na spaní.
9
00:00:53,845 --> 00:00:54,929
{\an8}ZÁHADNÉ PŘÍBĚHY, KOŇSKÁ FIKCE
10
00:00:55,013 --> 00:00:57,891
{\an8}Dnes se dozvíme o zázracích knih
11
00:00:57,974 --> 00:01:00,602
{\an8}a o zábavných dobrodružstvích,
která zažijete,
12
00:01:00,685 --> 00:01:03,188
{\an8}když se díváte na
televizní pořady podle nich.
13
00:01:03,271 --> 00:01:05,690
{\an8}Tak přihoďte další knihu do krbu
14
00:01:05,774 --> 00:01:09,527
a připravte se na <i>Záhadu ztracené mše.</i>
15
00:01:09,611 --> 00:01:11,946
ZÁHADA ZTRACENÉ MŠE
DOBRODRUŽSTVÍ LANCY TREW
16
00:01:25,835 --> 00:01:27,754
{\an8}Ztratila jsem náprstek!
17
00:01:28,338 --> 00:01:31,716
{\an8}To zní jako práce pro Lancy Trew,
dívčího detektiva!
18
00:01:31,800 --> 00:01:33,009
{\an8}Podívám se po stopách.
19
00:01:33,093 --> 00:01:35,845
{\an8}Nehledej stopy!
Hledej ten zatracený náprstek!
20
00:01:35,929 --> 00:01:38,848
{\an8}Žádná stopa se neschová
před mou věrnou baterkou!
21
00:01:40,558 --> 00:01:42,685
{\an8}Je den, ty hlupačko.
22
00:01:47,774 --> 00:01:51,528
Lancy, nech babičku na pokoji.
Víš, že má těžkou demenci!
23
00:01:51,611 --> 00:01:53,238
........