1
00:00:54,930 --> 00:00:56,306
<i>Jsou tu nejnovější zprávy.</i>

2
00:00:56,390 --> 00:00:57,850
<i>Policejní a záchranná vozidla</i>

3
00:00:57,933 --> 00:01:00,060
<i>se sjela k místní nemocnici,</i>

4
00:01:00,143 --> 00:01:01,645
<i>kde bylo nalezeno více než</i>

5
00:01:01,728 --> 00:01:05,065
<i>tucet mrtvých,
kteří jsou zřejmě oběťmi masivní střelby.</i>

6
00:01:06,608 --> 00:01:09,444
<i>Dnes ráno bylo nahlášeno
nejméně 25 mrtvých poté,</i>

7
00:01:09,528 --> 00:01:12,698
<i>co místní obyvatele probudila
bezprecedentní střelba.</i>

8
00:01:12,781 --> 00:01:14,992
<i>Prozatím nejsou žádné stopy.</i>

9
00:01:16,034 --> 00:01:18,912
<i>Většina těl ještě nebyla identifikována.</i>

10
00:01:18,996 --> 00:01:22,374
<i>Probíhá kompletní vyšetřování FBI.</i>

11
00:01:22,916 --> 00:01:25,419
<i>Podle jednoho zdroje,
který nebyl potvrzen,</i>

12
00:01:25,502 --> 00:01:27,713
<i>byl při krveprolití zabit</i>

13
00:01:27,796 --> 00:01:29,339
<i>i Demitri Petrovič,</i>

14
00:01:29,423 --> 00:01:32,301
<i>šéf jednoho
z nejobávanějších srbských gangů.</i>

15
00:01:32,384 --> 00:01:34,011
<i>Opakuji, že to není potvrzené.</i>

16
00:01:34,720 --> 00:01:37,389
<i>Spolu s novými
informacemi se události začalo</i>

17
00:01:37,472 --> 00:01:39,099
<i>říkat Nemocniční masakr.</i>

18
00:01:39,808 --> 00:01:41,935
<i>Mluvila jsem s prvním strážníkem na místě,</i>

19
00:01:42,019 --> 00:01:43,729
<i>který řekl, cituji:</i>

20
00:01:43,812 --> 00:01:46,190
<i>„Nic takového jsem v životě neviděl.“</i>

21
00:01:47,107 --> 00:01:48,692
<i>Objevují se zvěsti,</i>

22
00:01:48,775 --> 00:01:51,612
<i>že FBI hledá stínového vraha,</i>

23
00:01:51,695 --> 00:01:54,239
<i>kterému pomáhala zaměstnankyně.</i>

24
00:01:54,948 --> 00:01:57,034
........