1
00:01:35,375 --> 00:01:38,541
Minulý týden Cardiff.
O týden dřív Newcastle.

2
00:01:38,624 --> 00:01:40,582
Už jim to prochází šest měsíců.

3
00:01:40,666 --> 00:01:41,666
A vy víte co? Nic.

4
00:01:41,749 --> 00:01:43,166
Že to dělá jeden gang, pane.

5
00:01:43,250 --> 00:01:44,582
V <i>Daily Sun</i> si to nemyslí.

6
00:01:44,666 --> 00:01:45,958
Jistě, pokud preferujete

7
00:01:46,041 --> 00:01:48,500
- názor novinářských supů…
- To neříkám.

8
00:01:48,582 --> 00:01:49,666
Fakta jsou jasná.

9
00:01:49,749 --> 00:01:52,375
Ti reportéři jsou vždycky
o město před námi.

10
00:01:52,458 --> 00:01:54,708
- Ano, pane.
- Tak se dejte do práce.

11
00:01:54,791 --> 00:01:56,458
Dělají z nás kašpary

12
00:01:56,541 --> 00:01:58,624
a já policii zesměšňovat nenechám,

13
00:01:58,708 --> 00:02:00,375
<i>Daily Sun</i> ani jinými plátky.

14
00:02:00,458 --> 00:02:03,666
PADĚLATELSKÝ GANG

15
00:02:03,749 --> 00:02:06,125
Jak to můžu vysázet, když to nepřečtu?

16
00:02:06,208 --> 00:02:07,791
Kdo udělal ty skvrny?

17
00:02:07,874 --> 00:02:08,791
Já ne, pane.

18
00:02:08,874 --> 00:02:10,791
- Netuším, pane.
- Někdo to byl.

19
00:02:10,874 --> 00:02:12,291
Zeptejte se Gullipa.

20
00:02:12,375 --> 00:02:14,582
- Gullipa?
- Myslí, že je Sherlock Holmes

21
00:02:14,666 --> 00:02:16,582
a Sexton Blake v jednom.

22
00:02:16,666 --> 00:02:18,125
- Zjistí všechno.
- Gullipe!

23
00:02:19,458 --> 00:02:20,582
Ano, pane.

24
........