1
00:01:35,375 --> 00:01:38,541
Minulý týden Cardiff.
O týden dřív Newcastle.
2
00:01:38,624 --> 00:01:40,582
Už jim to prochází šest měsíců.
3
00:01:40,666 --> 00:01:41,666
A vy víte co? Nic.
4
00:01:41,749 --> 00:01:43,166
Že to dělá jeden gang, pane.
5
00:01:43,250 --> 00:01:44,582
V <i>Daily Sun</i> si to nemyslí.
6
00:01:44,666 --> 00:01:45,958
Jistě, pokud preferujete
7
00:01:46,041 --> 00:01:48,500
- názor novinářských supů…
- To neříkám.
8
00:01:48,582 --> 00:01:49,666
Fakta jsou jasná.
9
00:01:49,749 --> 00:01:52,375
Ti reportéři jsou vždycky
o město před námi.
10
00:01:52,458 --> 00:01:54,708
- Ano, pane.
- Tak se dejte do práce.
11
00:01:54,791 --> 00:01:56,458
Dělají z nás kašpary
12
00:01:56,541 --> 00:01:58,624
a já policii zesměšňovat nenechám,
13
00:01:58,708 --> 00:02:00,375
<i>Daily Sun</i> ani jinými plátky.
14
00:02:00,458 --> 00:02:03,666
PADĚLATELSKÝ GANG
15
00:02:03,749 --> 00:02:06,125
Jak to můžu vysázet, když to nepřečtu?
16
00:02:06,208 --> 00:02:07,791
Kdo udělal ty skvrny?
17
00:02:07,874 --> 00:02:08,791
Já ne, pane.
18
00:02:08,874 --> 00:02:10,791
- Netuším, pane.
- Někdo to byl.
19
00:02:10,874 --> 00:02:12,291
Zeptejte se Gullipa.
20
00:02:12,375 --> 00:02:14,582
- Gullipa?
- Myslí, že je Sherlock Holmes
21
00:02:14,666 --> 00:02:16,582
a Sexton Blake v jednom.
22
00:02:16,666 --> 00:02:18,125
- Zjistí všechno.
- Gullipe!
23
00:02:19,458 --> 00:02:20,582
Ano, pane.
24
........