1
00:02:25,916 --> 00:02:29,166
KRÁLOVSKÁ KONCERTNÍ SÍŇ

2
00:02:29,250 --> 00:02:32,624
BRITSKÝ NÁRODNÍ ORCHESTR MLÁDEŽE

3
00:02:32,708 --> 00:02:35,375
OUVERTURA: ŘÍMSKÝ KARNEVAL

4
00:04:38,250 --> 00:04:40,000
No nejsou skvělí?

5
00:04:40,083 --> 00:04:42,000
Tvůj otec by si to tak užil.

6
00:04:42,083 --> 00:04:43,500
Kdyby byli opozicí, tak ne.

7
00:04:45,666 --> 00:04:48,708
- Jdu pogratulovat Walterovi.
- Dobře, zlato.

8
00:04:48,791 --> 00:04:51,582
Charlesi, bylo to prostě úžasné.

9
00:04:51,666 --> 00:04:52,916
Ano, souhlasím s tebou.

10
00:04:53,000 --> 00:04:57,041
Paní Baringová, toto je Oscar Blake,
proslulý kritik ze Salcburku.

11
00:04:57,125 --> 00:04:58,582
Jak se máte, pane Blakeu?

12
00:04:58,666 --> 00:05:01,125
Tvrdil, že se s vámi musí seznámit.

13
00:05:01,208 --> 00:05:03,624
Vašemu zesnulému muži vděčíme za mnohé,

14
00:05:03,708 --> 00:05:06,666
obzvlášť v počátcích festivalu.

15
00:05:06,749 --> 00:05:09,541
Je báječné, že v jeho práci pokračujete.

16
00:05:09,624 --> 00:05:11,708
Děkuji vám. Toto je Charles Norman,

17
00:05:11,791 --> 00:05:13,458
můj právník a finanční poradce.

18
00:05:13,541 --> 00:05:14,541
Zdravím, Blakeu.

19
00:05:14,624 --> 00:05:16,250
Pan Norman je finanční génius.

20
00:05:16,333 --> 00:05:19,250
Zodpovídá za to,
abychom na kvalitní hudbě netratili.

21
00:05:19,333 --> 00:05:22,333
Tu Spolenského sérii
mohl zvládnout jen génius.

22
00:05:22,417 --> 00:05:26,083
Gratuluji vám
k tomu úspěchu se Spolenským.

23
00:05:26,166 --> 00:05:29,125
Excentrik, ale vynikající dirigent.

24
00:05:34,500 --> 00:05:37,874
<i>Čekáte-li na pasažéry,</i>
........