1
00:01:04,666 --> 00:01:05,666
Nurullahu.

2
00:01:06,500 --> 00:01:07,625
Nurullahu.

3
00:01:07,708 --> 00:01:09,750
Nurullahu!

4
00:01:10,458 --> 00:01:11,458
Kde je Mümtaz?

5
00:01:12,416 --> 00:01:13,291
Kde je Mümtaz?

6
00:01:24,625 --> 00:01:26,666
Samozřejmě, vážený pane,

7
00:01:27,500 --> 00:01:29,291
kdybyste se mě teď zeptal,

8
00:01:29,875 --> 00:01:33,041
ve světle toho, co víte,
jaký je můj hlavní cíl…

9
00:01:39,750 --> 00:01:43,041
Ti nepřátelé Mustafy Kemala…

10
00:01:46,708 --> 00:01:48,166
Všechny reformy zrušíme.

11
00:01:49,041 --> 00:01:51,333
Udělají všechno, co jim řeknu.

12
00:01:58,458 --> 00:01:59,458
Vy

13
00:02:00,375 --> 00:02:01,375
a my

14
00:02:02,041 --> 00:02:04,458
budeme společně vládnout světu.

15
00:02:05,208 --> 00:02:07,875
Jako by první světová válka nikdy nebyla.

16
00:02:07,958 --> 00:02:11,791
Ze všeho nejdříve se ale musíme zbavit
našeho současného premiéra.

17
00:02:17,875 --> 00:02:19,291
Mám dokonalý plán.

18
00:02:19,875 --> 00:02:25,541
V naší zemi bylo uneseno
několik slavných, prominentních žen.

19
00:02:26,166 --> 00:02:28,583
Lidé ten případ bedlivě sledují.

20
00:02:32,625 --> 00:02:33,875
Co máte za lubem?

21
00:02:35,458 --> 00:02:37,166
Nechte si chutnat, příteli.

22
00:02:50,208 --> 00:02:54,375
PŮLNOC V HOTELU PERA PALACE

23
00:02:56,875 --> 00:02:59,625
VZDĚLÁVACÍ CENTRUM PRO ŽENY

24
00:02:59,708 --> 00:03:05,166
<i>Tímto se uzavírá závěrečná fáze</i>
<i>budování našeho nového světa.</i>

........