1
00:00:42,916 --> 00:00:44,958
<i>O tomhle jsem vždycky snila.</i>

2
00:00:57,041 --> 00:01:02,000
<i>Beauty, Beauty, Beauty Pair.</i>

3
00:01:02,500 --> 00:01:07,750
<i>Beauty, Beauty, Beauty Pair.</i>

4
00:01:08,583 --> 00:01:10,041
<i>I když po nich šlapou…</i>

5
00:01:10,125 --> 00:01:11,416
Jackie!

6
00:01:11,500 --> 00:01:13,041
<i>…i když se zašpiní…</i>

7
00:01:13,125 --> 00:01:14,125
Maki!

8
00:01:14,208 --> 00:01:18,666
<i>…na louce dál kvetou</i>
<i>tyhle moje oblíbené květiny.</i>

9
00:01:19,583 --> 00:01:21,208
<i>Překonají všechno…</i>

10
00:01:21,291 --> 00:01:22,333
Jackie!

11
00:01:22,416 --> 00:01:23,916
<i>…klidně i bouři snesou.</i>

12
00:01:24,000 --> 00:01:25,041
Maki!

13
00:01:25,125 --> 00:01:29,708
<i>Dvě květiny, které v ringu kvetou.</i>

14
00:01:29,791 --> 00:01:34,875
<i>Ty jsi tu pro mě</i>

15
00:01:35,375 --> 00:01:40,458
<i>a já zase pro tebe.</i>

16
00:01:41,500 --> 00:01:45,208
<i>Takhle vypadá mládí bez výčitek.</i>

17
00:01:46,750 --> 00:01:51,791
<i>Mládí, které právě prožíváme.</i>

18
00:01:53,125 --> 00:01:55,333
<i>O tomhle jsem vždycky snila.</i>

19
00:01:57,875 --> 00:02:01,416
<i>O tom, že budu zpívat</i>
<i>ve světle reflektorů.</i>

20
00:02:05,416 --> 00:02:07,458
<i>Že mě dav bude povzbuzovat,</i>

21
00:02:09,291 --> 00:02:12,375
<i>až se budu rvát</i>
<i>a chlubit svým výstavním tělem.</i>

22
00:02:27,750 --> 00:02:28,583
<i>Ale…</i>

23
00:02:34,291 --> 00:02:36,916
<i>…nikdo předem neví, co mu život přinese.</i>

24
00:02:38,333 --> 00:02:39,333
Hej, Sklápěčko!

25
........