1
00:01:29,333 --> 00:01:32,915
ZVLÁŠTNÍ VÝBOR SENÁTU
PRO VYŠETŘOVÁNÍ

2
00:01:32,978 --> 00:01:35,915
ORGANIZOVANÉHO ZLOČINU
V MEZISTÁTNÍM OBCHODU

3
00:01:37,366 --> 00:01:42,701
AMERIČANÉ SE OBVYKLE NEZAJÍMAJÍ
O EXISTENCI ORGANIZOVANÉHO ZLOČINU,

4
00:01:42,726 --> 00:01:46,413
JEN POVRCHNĚ VĚDÍ, ŽE EXISTUJE,
A NECHÁVAJÍ HO BÝT,

5
00:01:46,438 --> 00:01:50,694
POKUD JE K TOMU NEDONUTÍ
NEOBVYKLÉ OKOLNOSTI.

6
00:02:24,666 --> 00:02:26,908
POLICIE

7
00:02:40,000 --> 00:02:42,828
SENÁTNÍ SVĚDEK ZAVRAŽDĚN.

8
00:02:43,200 --> 00:02:45,828
Jmenuji se Austin, James T. Austin
z Kenningtonského žurnálu.

9
00:02:46,092 --> 00:02:47,687
- Potřebujeme ochranu.
- Před kým?

10
00:02:47,688 --> 00:02:49,890
Dva muži nás sledují v autě,
chtějí nás zabít.

11
00:02:49,891 --> 00:02:52,505
Uklidněte se, pane,
tady vás nikdo nezabije.

12
00:02:52,506 --> 00:02:54,333
S tím si nebuďte moc jistý.

13
00:02:54,337 --> 00:02:56,231
Podívejte se, seržante, dnes ráno
se musím dostat do hlavního města

14
00:02:56,232 --> 00:02:57,596
a nejlépe naživu.

15
00:02:57,802 --> 00:02:59,362
- Můžu dostat doprovod?
- Doprovod?!

16
00:03:00,071 --> 00:03:03,333
To není tak jednoduché,
kdo jste říkal, že jste?

17
00:03:03,803 --> 00:03:07,512
Jamesi, ten byl zabit
na příjezdové cestě minulou noc.

18
00:03:07,731 --> 00:03:09,555
To je to,
o čem tady mluvím

19
00:03:09,555 --> 00:03:11,555
a přesně to samé
se může stát i nám.

20
00:03:12,551 --> 00:03:15,111
No, je docela brzy,
ale zkusím sehnat náčelníka.

21
00:03:17,902 --> 00:03:19,333
3, 2, 1.

........