1
00:00:58,356 --> 00:01:01,653
COLEMAN corp.
Pro čistší budoucnost

2
00:01:24,656 --> 00:01:27,459
Paráda!
Díky moc.

3
00:01:27,759 --> 00:01:29,227
Co děláš, vole?

4
00:01:29,227 --> 00:01:31,963
Ňáký drobný?

5
00:01:32,163 --> 00:01:35,433
Vy jste to viděla.
Dáte mi jinej milkshake?

6
00:01:35,867 --> 00:01:37,635
Naser si!

7
00:01:49,481 --> 00:01:51,783
Armáda Kostlivců
tě zradila...

8
00:01:51,783 --> 00:01:54,552
Nyní radostně tančí
nad tvou mrtvolou.

9
00:01:54,886 --> 00:01:56,988
Zemřels.

10
00:01:57,422 --> 00:01:58,690
To je drsný.

11
00:01:58,690 --> 00:02:00,525
Víš, co je opravdu drsný?

12
00:02:00,525 --> 00:02:02,827
Že po mně ten mrtvák
chtěl prachy,

13
00:02:02,827 --> 00:02:05,864
i když měl zlatej zub.
Neuvěřitelný.

14
00:02:07,665 --> 00:02:11,469
- Počkat. Podrž to!
- Dávej pozor, Freddy!

15
00:02:11,469 --> 00:02:13,671
Tohle je limitovaná edice!

16
00:02:13,671 --> 00:02:16,641
<i>Hele, hele... Všiml
jsem si, že nemáš křusky.</i>

17
00:02:16,641 --> 00:02:17,673
Je mu to fuk.

18
00:02:17,675 --> 00:02:19,144
<i>A napadlo mě,
jestli bys...</i>

19
00:02:19,144 --> 00:02:21,579
<i>Kecám!
Naval!</i>

20
00:02:31,056 --> 00:02:34,819
- Nedávej si to do pusy, Freddy!
- Co je? Jsi snad zombofob?

21
00:02:34,821 --> 00:02:38,063
Tohle nemůžeš dělat, jo?
Dostaneš nás do průseru.

22
00:02:38,063 --> 00:02:40,265
Přežijou nejsilnější.
........