1
00:02:08,500 --> 00:02:11,083
Jone, prosím, hlavně mi slib,
že nebudeš celý večer...
2
00:02:11,083 --> 00:02:15,083
mluvit o fotbale
a nudit všechny k smrti.
3
00:02:15,083 --> 00:02:18,083
Náhodou, Martin je fanda do sportu.
4
00:02:18,166 --> 00:02:21,083
A sport je něco, v čem se vyznám.
5
00:02:21,166 --> 00:02:23,125
Když už o sportu musíš mluvit,...
6
00:02:24,000 --> 00:02:26,083
tak třeba o tenisu, pólu
nebo něčem takovém.
7
00:02:26,083 --> 00:02:28,208
O tenisu, pólu nebo něčem takovém
nic nevím.
8
00:02:29,125 --> 00:02:33,083
Navíc, pozvali nás na herní večer,...
9
00:02:33,083 --> 00:02:35,000
a já předpokládám,
že to znamená bridž.
10
00:02:35,083 --> 00:02:38,125
Jistě, že to znamená bridž,
jen si dávej pozor na to co říkáš.
11
00:02:39,083 --> 00:02:42,083
Budeme tam celý večer jako
pod mikroskopem...
12
00:02:42,083 --> 00:02:44,208
a ráda bych udělala co nejlepší dojem.
13
00:02:45,041 --> 00:02:49,083
Amy, Martinu Van Nostrandovi je jedno,
jaký uděláme dojem.
14
00:02:49,083 --> 00:02:50,125
Tyhle věci ho nezajímají.
15
00:02:51,083 --> 00:02:54,208
Předpokládám, že nás pozvali
protože dobře hrajeme bridž.
16
00:02:55,083 --> 00:02:56,083
Fakt, Jone?
17
00:02:57,000 --> 00:03:00,083
Všude tě zvou protože jsi
viceprezident a ty to dobře víš.
18
00:03:00,083 --> 00:03:02,083
Ano, mám svojí práci rád.
19
00:03:02,166 --> 00:03:06,166
Jone, jsi nejlepší akciový analytik
na Wall Street,...
20
00:03:07,083 --> 00:03:11,083
ale jsi skutečně vhodný materiál
na viceprezidenta?
21
00:03:11,166 --> 00:03:12,166
Jak tohle myslíš?
22
00:03:13,083 --> 00:03:15,166
Být dobrý ve své práci je jedna věc,...
........