1
00:00:12,040 --> 00:00:14,840
THE GRAND TOUR UVÁDÍ

2
00:00:50,880 --> 00:00:56,880
JEDNA NA CESTU

3
00:01:03,200 --> 00:01:07,000
Zdravím, vítejte u posledního <i>Grand Tour.</i>

4
00:01:07,080 --> 00:01:09,720
A protože je to naposled,
co James, Richard a já

5
00:01:09,800 --> 00:01:11,120
budeme spolupracovat,

6
00:01:11,200 --> 00:01:15,360
pan Wilman řekl, že bychom měli
udělat něco důležitého.

7
00:01:15,440 --> 00:01:19,480
Prý bychom si každý měli koupit
středně velký elektromobil

8
00:01:19,560 --> 00:01:23,520
a zjistit, kolik kol v něm uděláme na M25

9
00:01:23,600 --> 00:01:25,240
na jedno nabití.

10
00:01:26,280 --> 00:01:29,680
Rozhodli jsme se ho ignorovat a jet sem.

11
00:01:44,360 --> 00:01:48,160
Tak všichni vítejte v Zimbabwe!

12
00:02:00,600 --> 00:02:03,560
A nebudeme ani jezdit
v elektrických křápech.

13
00:02:03,640 --> 00:02:06,720
Místo toho jsme se rozhodli,
že si koupíme to,

14
00:02:06,800 --> 00:02:09,480
po čem jsme vždycky toužili.

15
00:02:09,560 --> 00:02:11,480
A proto jsem si koupil tohle.

16
00:02:11,600 --> 00:02:14,280
Je to Triumph Stag.

17
00:02:36,280 --> 00:02:40,400
Staga zbožňuju už od malička.

18
00:02:41,000 --> 00:02:42,840
Ale nenapadlo mě, že bude můj.

19
00:02:42,880 --> 00:02:46,080
Abych byl upřímný, myslel jsem,
že to nemám dovoleno.

20
00:02:46,160 --> 00:02:49,560
Jen lidé jako David Niven
ho můžou vlastnit.

21
00:02:49,640 --> 00:02:50,920
Ani jsem ho neřídil,

22
00:02:51,000 --> 00:02:54,240
protože byste se neměli setkat
se svými hrdiny.

23
00:02:54,320 --> 00:02:57,120
Ale teď jsem ho řídil a musím říct,

........