1
00:00:02,252 --> 00:00:05,588
Ducha jsem s sebou
na reprodukční klinice fakt nepotřebovala.

2
00:00:05,672 --> 00:00:07,340
Je to trochu divný.

3
00:00:07,424 --> 00:00:09,801
Měla jsem vás odevzdat včera.
Mluvte už.

4
00:00:09,884 --> 00:00:11,761
Slova jsou vaše doména,

5
00:00:11,845 --> 00:00:14,389
pane Nejlepší kniho, Fredricku Moreau.

6
00:00:14,472 --> 00:00:16,349
Jsem Fredrick P. Moreau.

7
00:00:16,433 --> 00:00:19,144
- Fajn. P jako co?
- To ti neřeknu.

8
00:00:19,227 --> 00:00:21,354
No tak. Můžete mi říct ještě něco?

9
00:00:21,438 --> 00:00:24,774
Kromě toho, že jste se stáhl do ústraní
po jednom bestselleru

10
00:00:24,858 --> 00:00:27,569
o studentovi a slepém profesorovi?

11
00:00:27,652 --> 00:00:29,612
Ne. To je vše.

12
00:00:29,696 --> 00:00:31,197
Tak dobrá.

13
00:00:32,032 --> 00:00:33,825
Jsem ráda, že vám to vyšlo.

14
00:00:33,908 --> 00:00:37,662
Omlouvám se, paní doktorko.
Vím, že jsem se párkrát přeobjednala.

15
00:00:37,746 --> 00:00:39,372
Jen jsem si nebyla jistá.

16
00:00:39,456 --> 00:00:41,416
Ale teď už si jsem jistá.

17
00:00:41,499 --> 00:00:45,503
Dobře. Je to nutné. Zmrazení vajíček
je velký závazek a čas je zásadní.

18
00:00:45,587 --> 00:00:47,964
Příští vajíčko by mohla být vaše jednička.

19
00:00:48,757 --> 00:00:49,716
Je to vajíčko vaše 1?

20
00:00:49,799 --> 00:00:50,925
To je hezký plakát.

21
00:00:51,009 --> 00:00:53,011
Musíte začít s podpůrnými vitaminy

22
00:00:53,094 --> 00:00:55,722
a vysadit lepek,
rafinované cukry a alkohol.

23
00:00:55,805 --> 00:00:57,057
Ale je pátek.

24
........