1
00:00:02,252 --> 00:00:05,588
Ducha jsem s sebou
na reprodukční klinice fakt nepotřebovala.
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,340
Je to trochu divný.
3
00:00:07,424 --> 00:00:09,801
Měla jsem vás odevzdat včera.
Mluvte už.
4
00:00:09,884 --> 00:00:11,761
Slova jsou vaše doména,
5
00:00:11,845 --> 00:00:14,389
pane Nejlepší kniho, Fredricku Moreau.
6
00:00:14,472 --> 00:00:16,349
Jsem Fredrick P. Moreau.
7
00:00:16,433 --> 00:00:19,144
- Fajn. P jako co?
- To ti neřeknu.
8
00:00:19,227 --> 00:00:21,354
No tak. Můžete mi říct ještě něco?
9
00:00:21,438 --> 00:00:24,774
Kromě toho, že jste se stáhl do ústraní
po jednom bestselleru
10
00:00:24,858 --> 00:00:27,569
o studentovi a slepém profesorovi?
11
00:00:27,652 --> 00:00:29,612
Ne. To je vše.
12
00:00:29,696 --> 00:00:31,197
Tak dobrá.
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,825
Jsem ráda, že vám to vyšlo.
14
00:00:33,908 --> 00:00:37,662
Omlouvám se, paní doktorko.
Vím, že jsem se párkrát přeobjednala.
15
00:00:37,746 --> 00:00:39,372
Jen jsem si nebyla jistá.
16
00:00:39,456 --> 00:00:41,416
Ale teď už si jsem jistá.
17
00:00:41,499 --> 00:00:45,503
Dobře. Je to nutné. Zmrazení vajíček
je velký závazek a čas je zásadní.
18
00:00:45,587 --> 00:00:47,964
Příští vajíčko by mohla být vaše jednička.
19
00:00:48,757 --> 00:00:49,716
Je to vajíčko vaše 1?
20
00:00:49,799 --> 00:00:50,925
To je hezký plakát.
21
00:00:51,009 --> 00:00:53,011
Musíte začít s podpůrnými vitaminy
22
00:00:53,094 --> 00:00:55,722
a vysadit lepek,
rafinované cukry a alkohol.
23
00:00:55,805 --> 00:00:57,057
Ale je pátek.
24
........