1
00:00:33,158 --> 00:00:34,909
{\an8}„Vápenec se lehce rozpouští ve vodě
2
00:00:34,993 --> 00:00:37,746
{\an8}obsahující malé množství
kyseliny uhličité.
3
00:00:37,829 --> 00:00:39,539
{\an8}Jeskyně se takto formují...“
4
00:00:39,622 --> 00:00:42,167
{\an8}Postupně během milionů let!
5
00:00:43,585 --> 00:00:45,920
{\an8}Jo. Zase správně, Spencere.
6
00:00:46,004 --> 00:00:48,048
{\an8}Věděla jste, že Carlsbadské jeskyně
7
00:00:48,131 --> 00:00:49,966
{\an8}jsou jako 14 fotbalových hřišť?
8
00:00:50,050 --> 00:00:51,176
{\an8}Ne.
9
00:00:51,259 --> 00:00:52,802
{\an8}Jednou budu geolog.
10
00:00:52,886 --> 00:00:55,263
{\an8}Protože si rád hraješ ve špíně.
11
00:00:55,346 --> 00:00:56,973
{\an8}-To tedy ne!
-Ale ano!
12
00:00:57,057 --> 00:00:58,475
{\an8}Hej, stačilo!
13
00:00:58,558 --> 00:01:01,895
{\an8}Tyhle jeskyně se táhnou
pod celou školou profesora Xaviera,
14
00:01:01,978 --> 00:01:04,731
{\an8}takže máme co dělat.
15
00:01:08,526 --> 00:01:11,321
Jakou školu profesor Xavier vede?
16
00:01:11,404 --> 00:01:13,782
No, je tak trochu experimentální.
17
00:01:13,865 --> 00:01:16,326
Určitě děláte vážně super věci!
18
00:01:17,035 --> 00:01:18,620
Někteří z nás ano.
19
00:01:20,830 --> 00:01:22,832
Proč to musím dělat já?
20
00:01:22,916 --> 00:01:25,168
Jubilee, už si zajisté pochopila,
21
00:01:25,251 --> 00:01:28,963
že nic není důležitější než učit mládež.
22
00:01:29,047 --> 00:01:30,340
Ať to dělá jeden z nich!
23
00:01:30,423 --> 00:01:33,343
Ale <i>petite,</i> já nejsem
tak trpělivý jako ty,
24
00:01:33,426 --> 00:01:35,011
ani tak moudrý.
........