1
00:00:03,003 --> 00:00:05,923
Pati, nechci ti ublížit.
2
00:00:07,967 --> 00:00:10,302
Doufám, že to pochopíš.
3
00:00:11,178 --> 00:00:15,808
Vím, že naše setkání
mezi námi opět rozdmýchalo
4
00:00:15,891 --> 00:00:16,809
hluboké city,
5
00:00:17,810 --> 00:00:20,354
ale tohle nemůže jít dál.
6
00:00:21,731 --> 00:00:25,109
Mám pro to tři důvody. Zaprvé, jsi vdaná.
7
00:00:26,318 --> 00:00:30,448
Zadruhé, Ecomoda nepovoluje
sexuální a romantické vztahy
8
00:00:30,531 --> 00:00:31,741
mezi zaměstnanci.
9
00:00:32,658 --> 00:00:35,995
A posledním důvodem je,
10
00:00:38,706 --> 00:00:40,833
že jsi mě už jednou využila
11
00:00:42,042 --> 00:00:43,669
a já mám křehké srdce.
12
00:00:44,003 --> 00:00:45,629
O které není postaráno.
13
00:00:46,589 --> 00:00:47,965
Betty, nech mě nacvičovat.
14
00:00:48,048 --> 00:00:50,718
-Nicolasi, zníš jako zaseklá deska.
-Ale já...
15
00:00:50,801 --> 00:00:52,762
Jsi vynikající konzultant, ale herec...
16
00:00:52,928 --> 00:00:54,305
Připravuju se,
17
00:00:54,388 --> 00:00:56,724
až tohle všechno Pati jednou řeknu.
18
00:00:56,807 --> 00:00:59,518
A bude to ten nejtěžší rozhovor
v mém životě.
19
00:00:59,602 --> 00:01:00,478
Rozumím.
20
00:01:00,561 --> 00:01:02,730
Tak pokračuj, já musím do Ecomody.
21
00:01:02,855 --> 00:01:05,107
A přestaň opakovat ty prázdné fráze.
22
00:01:05,191 --> 00:01:08,110
-Madam, vaše klíče.
-Děkuji.
23
00:01:08,194 --> 00:01:10,780
Kdybyste cokoli potřebovala,
jsem vám k službám.
24
00:01:10,863 --> 00:01:13,073
........