1
00:00:05,032 --> 00:00:08,035
Nikdy nezapomenu na náš první oběh.
2
00:00:08,389 --> 00:00:11,130
Na ohlušující ticho
zamrzlého světa.
3
00:00:11,418 --> 00:00:15,334
Nikdo nepromluvil ani slovo po dobu,
která se zdála jako týdny.
4
00:00:15,335 --> 00:00:18,904
A v tom tichu čelíme volbám,
které jsme učinili.
5
00:00:22,386 --> 00:00:24,910
Ach, slečna Wellsteadová.
6
00:00:25,041 --> 00:00:27,171
Jsem tak rád, že se konečně
můžeme setkat osobně.
7
00:00:28,827 --> 00:00:31,873
Nezáleželo na tom,
kolik lidí jsme zachránili.
8
00:00:31,874 --> 00:00:35,312
Soustředili jsme se jen na ty,
které jsme ztratili.
9
00:00:35,442 --> 00:00:38,619
Sporná rozhodnutí
s trvalými následky.
10
00:00:52,459 --> 00:00:54,381
Kde je Josie?
11
00:00:55,158 --> 00:00:57,028
Podmínky jsou jednoduché.
12
00:00:57,029 --> 00:00:59,133
Lianu za Velkou Alenku.
13
00:01:04,149 --> 00:01:05,803
Ty jsi ukradl dítě.
14
00:01:08,227 --> 00:01:09,607
Ukradl jsi dítě!
15
00:01:09,694 --> 00:01:11,086
Hej, ruce pryč od ní!
16
00:01:11,087 --> 00:01:12,522
Nechte mě!
17
00:01:12,523 --> 00:01:13,654
Dobrá, to stačí.
18
00:01:17,064 --> 00:01:19,372
Vraťte se k Laytonovi
a doručte mu zprávu.
19
00:01:19,405 --> 00:01:20,179
Jdi do háje.
20
00:01:20,239 --> 00:01:22,401
Nechte mě s ní promluvit.
21
00:01:22,592 --> 00:01:23,656
Prosím.
22
00:01:25,016 --> 00:01:26,319
Máš minutu.
23
00:01:28,066 --> 00:01:30,026
S touhle dohodou nemůžeš za Laytonem.
........