1
00:00:12,303 --> 00:00:13,805
{\an8}KTO NÁS STÁLE RUŠÍ?

2
00:00:16,057 --> 00:00:17,308
MAMIN STARODÁVNY ROBOTOLEJ

3
00:00:17,392 --> 00:00:18,393
Jedlo nezadaných

4
00:00:18,476 --> 00:00:19,477
BABY, BABY, MIMOZEMŠŤANIA

5
00:00:19,561 --> 00:00:22,147
HODINA MASOVEJ HYPNÓZY

6
00:00:27,360 --> 00:00:28,528
MAMINA SPOLOČNOSŤ
PRIATEĽSKÝCH ROBOTOV

7
00:00:38,079 --> 00:00:41,624
{\an8}MARS
UŽ VIAC NEPOTREBUJE ŽENY

8
00:00:41,708 --> 00:00:43,710
RANČ WONGOVCOV
OPÝTAJTE SA NÁS NA NAŠE PENIAZE

9
00:00:45,587 --> 00:00:48,882
{\an8}Nechápem, prečo češeš
vaše chrobizóny. Veď nemajú srsť.

10
00:00:49,507 --> 00:00:51,718
{\an8}- Nevedia to.
- Čo nevedia?

11
00:00:52,844 --> 00:00:57,432
{\an8}Sú to také krásne tvory. Moji rodičia
majú najväčšie stádo na Marse.

12
00:00:57,515 --> 00:00:58,933
{\an8}Kde ich všetky máte?

13
00:00:59,642 --> 00:01:02,353
{\an8}Och, môj Jah! Nechápem,
že som si ich nevšimol.

14
00:01:02,520 --> 00:01:03,772
{\an8}Chováme ich ako potravu,

15
00:01:03,897 --> 00:01:06,900
{\an8}ale Betsy je môj miláčik už od detstva.

16
00:01:06,983 --> 00:01:08,359
{\an8}Preto ju nejeme.

17
00:01:08,860 --> 00:01:11,362
{\an8}- Zatiaľ.
- Nechápem, že som si nevšimol ani vás.

18
00:01:11,446 --> 00:01:13,823
{\an8}Amy, zabudla si na to najlepšie
na chove chrobizónov.

19
00:01:13,907 --> 00:01:15,200
Obdobie hmyzích zápasov.

20
00:01:15,283 --> 00:01:17,368
HMYZIE ZÁPASY!
Námestie hmyzu

21
00:01:19,704 --> 00:01:22,457
{\an8}Nikto nebude bojovať
s rozkošnou Betsy, však?

22
00:01:22,582 --> 00:01:26,336
{\an8}Nie, samice sú príliš slabé. Matadori
zápasia iba so samcami chrobizónov.

........