1
00:00:02,000 --> 00:00:08,000
♪ Oh, Mandy, well, you came and you
gave without taking

2
00:00:08,000 --> 00:00:12,320
♪ But I sent you away Oh, Mandy

3
00:00:12,320 --> 00:00:17,320
♪ Well, you kissed me and stopped me
from shaking

4
00:00:17,320 --> 00:00:21,320
♪ And I need you today Oh, Mandy. ♪

5
00:00:22,320 --> 00:00:25,200
20 Embassy cigariet, prosím, Abu.

6
00:00:25,200 --> 00:00:26,640
Dík.

7
00:00:26,640 --> 00:00:29,120
Stále pracovať v ASDA?
(*britský reťazec)

8
00:00:29,120 --> 00:00:33,120
Nie, teraz pracujem ako živá socha, Abu.

9
00:00:33,120 --> 00:00:35,760
Mať dlho Covid?
- Čo?

10
00:00:35,760 --> 00:00:39,440
- Vyzerať veľmi sivo.
- To je mejkap, Abu. Robím ako živá socha.

11
00:00:39,440 --> 00:00:43,840
Čo je živá socha?
- Len nehybne stojíš ako socha.

12
00:00:43,840 --> 00:00:47,240
To je práca?
- Hej.

13
00:00:47,240 --> 00:00:49,520
Kde si to našla?

14
00:00:49,520 --> 00:00:51,360
Práve som začala.

15
00:00:52,440 --> 00:00:53,680
- OK.

16
00:00:53,680 --> 00:00:56,640
Dobre, tak ahoj.
- Ahoj.

17
00:01:31,160 --> 00:01:33,240
Do riti. To je už toľko?

18
00:01:33,240 --> 00:01:35,480
Musím sa prezliecť do divadla.

19
00:01:38,680 --> 00:01:41,160
Mandy, som nadšená.

20
00:01:41,160 --> 00:01:43,840
Nechce sa mi veriť, že si kúpila lístky
na Médium Pauline.

21
00:01:43,840 --> 00:01:47,080
Ale nekúpila. Myslela som, že urobíme
ten starý strik s reflexnými vestami.

22
00:01:47,080 --> 00:01:48,280
Na, obleč si to.
- Čože?

23
........