1
00:00:02,020 --> 00:00:03,255
HUDBA: Mandy
od Barry Manilow
2
00:00:03,380 --> 00:00:07,855
♪ Oh, Mandy, well, you came,
and you gave without taking
3
00:00:07,980 --> 00:00:12,335
♪ But I sent you away, oh, Mandy
4
00:00:12,460 --> 00:00:17,215
♪ Well, you kissed me
and stopped me from shaking
5
00:00:17,340 --> 00:00:21,775
♪ And I need you today, oh, Mandy. ♪
6
00:00:21,900 --> 00:00:24,575
Takže mojou prácou by bolo pomáhať
technikovi v kanalizácii,
7
00:00:24,700 --> 00:00:26,575
ktorému sa hovorí splachovač.
8
00:00:26,700 --> 00:00:29,615
Vašou prácou bude byť súčasťou tímu,
ktorý je zodpovedný za uvoľnovanie
9
00:00:29,740 --> 00:00:31,775
a čistenie stoky od gučí mastnoty,
10
00:00:31,900 --> 00:00:34,580
masívnych hrčí stuhnutej mastnoty
a odpadu.
11
00:00:35,980 --> 00:00:38,095
Znie to ako niečo, o čo by ste
mohli mať záujem?
12
00:00:38,220 --> 00:00:40,015
Je mi to u prdele.
13
00:00:40,140 --> 00:00:43,055
Pracovali by ste po večeroch v
štvorhodinových zmenách...
14
00:00:43,180 --> 00:00:44,495
Čože, iba štyri hodiny?
15
00:00:44,620 --> 00:00:46,535
No áno, poväčšine by ste pracovali sama,
16
00:00:46,660 --> 00:00:47,775
strážili by ste stoku.
17
00:00:47,900 --> 00:00:50,455
Vraveli, že to musí robiť niekto,
kto vydrží byť počas služby
18
00:00:50,580 --> 00:00:52,135
zaneprázdnený.
-Zaneprázdnený?
19
00:00:52,260 --> 00:00:54,295
Čo to znamená?
Akože iba nezaspať?
20
00:00:54,420 --> 00:00:57,135
Áno, to je minimum,
čo od vás žiadajú.
21
00:00:57,260 --> 00:00:59,855
Pre tých, čo chcú robiť v stokách,
nedávajú veľa podmienok.
22
00:00:59,980 --> 00:01:01,335
Dobre, ja to vezmem.
........