1
00:00:02,021 --> 00:00:03,541
♪ Oh, Mandy
2
00:00:03,541 --> 00:00:07,541
♪ Well, you came and you gave
without taking
3
00:00:07,541 --> 00:00:09,541
♪ But I sent you away
4
00:00:09,541 --> 00:00:11,581
♪ Oh, Mandy
5
00:00:11,581 --> 00:00:16,781
♪ Well, you kissed me
and stopped me from shaking
6
00:00:16,781 --> 00:00:19,301
♪ And I need you today
7
00:00:19,301 --> 00:00:22,181
♪ Oh, Mandy. ♪
8
00:00:22,181 --> 00:00:25,781
Nechápem, prečo ľudia démonizujú holuby.
9
00:00:25,781 --> 00:00:27,701
Podľa mna sú milí.
10
00:00:27,701 --> 00:00:30,061
A hodne nám pomohli za vojny,
11
00:00:30,061 --> 00:00:32,381
ved vieš, doručovali správy a tak.
12
00:00:32,381 --> 00:00:34,381
Sú celkom inteligentní.
13
00:00:34,381 --> 00:00:36,901
To nemáte čo fajčiť.
14
00:00:36,901 --> 00:00:40,821
Nie?
-No samozrejme že nie. Je to zlá pre vaše zdravie.
15
00:00:40,821 --> 00:00:42,661
Prvý krát, čo to počujem.
16
00:00:44,501 --> 00:00:46,261
Falošné správy.
17
00:00:46,261 --> 00:00:49,941
Fajčenie vám uberie 15 rokov zo života.
18
00:00:49,941 --> 00:00:51,741
15 rokov?!
19
00:00:52,741 --> 00:00:54,861
To znamená, že budem mŕtva o...
20
00:00:55,861 --> 00:00:58,301
No, najdôležitejšia vec je...
-Moment. Už to takmer mám.
21
00:01:00,301 --> 00:01:01,781
2026.
22
00:01:01,781 --> 00:01:05,141
To je strašné. Najsilnejší muž sveta
príde do Gatesheadu v 2030 -
23
00:01:05,141 --> 00:01:06,421
to nesmiem premeškať.
24
00:01:06,421 --> 00:01:09,501
Tak prestaňte fajčiť, jedzte zdravo
........