1
00:00:02,346 --> 00:00:03,725
<i>Mimoriadne správy.</i>

2
00:00:03,728 --> 00:00:09,034
<i>Dnes večer sa pod linkou 44
v blízkosti stanice Xifuji prepadla zem.</i>

3
00:00:10,825 --> 00:00:14,062
<i>Príslušné zložky okamžite
začali záchranné práce.</i>

4
00:00:14,065 --> 00:00:17,958
<i>Vlaky na linke 44 nepremávajú.
Počet obetí zatiaľ nie je známy.</i>

5
00:01:02,546 --> 00:01:04,012
Poď. Podaj mi ruku.

6
00:01:15,386 --> 00:01:16,666
Pozor kam kráčate.

7
00:01:30,676 --> 00:01:34,302
- Dao, myslíš, že nás zachránia?
- Radšej sa zachráňme sami.

8
00:01:44,233 --> 00:01:46,783
Niečo mi lezie po celom tele.
Dosť to bolí.

9
00:01:58,516 --> 00:01:59,436
Utekajte!

10
00:02:00,680 --> 00:02:01,603
Utekajte!

11
00:02:02,000 --> 00:02:03,316
Sú tu stonožky!

12
00:02:15,843 --> 00:02:17,983
HODINU PREDTÝM

13
00:02:40,340 --> 00:02:42,573
Prestaň. Sústreď sa na toto.

14
00:02:44,888 --> 00:02:47,286
<i>Nasledujúca zastávka
je stanica Xifuji.</i>

15
00:02:47,289 --> 00:02:51,073
<i>Prosím, pripravte sa vystúpiť z vlaku.</i>

16
00:02:52,668 --> 00:02:54,008
- Pomôž mi.
- Idem.

17
00:02:54,011 --> 00:02:55,765
<i>Nasleduje stanica je Xifuji.</i>

18
00:02:55,768 --> 00:02:58,251
<i>Prosím, pripravte sa vystúpiť z vlaku.</i>

19
00:03:26,167 --> 00:03:29,187
NA NÁMETY ROMÁNU LABYRINT
AUTOR: HAN ZHILIAO

20
00:03:47,467 --> 00:03:48,367
Chutí vám?

21
00:03:51,368 --> 00:03:53,841
Dáva nám to zamestnávateľ.
Zasýti to.

22
00:03:55,296 --> 00:03:56,207
<i>Hej!</i>

23
00:03:59,507 --> 00:04:00,586
Len si ho doberám.
........