1
00:00:13,440 --> 00:00:16,920
Překlad do CZ Jitoz
S01E04

2
00:00:30,960 --> 00:00:35,060
<i>Takže, proč
vyšetřovat odložený případ?</i>

3
00:00:35,080 --> 00:00:39,020
<i>Proč otevírat starou
ránu a způsobit další utrpení?</i>

4
00:00:39,240 --> 00:00:42,980
<i>Protože tyhle rány
nejsou férově uzavřené.</i>

5
00:00:43,000 --> 00:00:44,940
<i>Tak proto.</i>

6
00:00:44,960 --> 00:00:47,300
<i>A nemůžou být
skutečně zahojené,</i>

7
00:00:47,320 --> 00:00:49,940
<i>pokud nejsme
ochotni je otevřít</i>

8
00:00:49,960 --> 00:00:53,080
<i>a čelit tomu,
co v nich hnisá.</i>

9
00:00:56,000 --> 00:00:57,700
Ember není moc ráda,

10
00:00:57,720 --> 00:01:00,260
že budeš chybět
na jejích 17. narozeninách.

11
00:01:00,280 --> 00:01:02,580
Mám noční směnu.

12
00:01:02,600 --> 00:01:04,460
Loděnice ti nevydělává dost?

13
00:01:04,480 --> 00:01:06,880
Na dárek,
který jí dám, to nestačí.

14
00:01:08,440 --> 00:01:10,340
Stejně nemám rád večírky.

15
00:01:10,360 --> 00:01:12,100
Je to jen hospoda.

16
00:01:12,120 --> 00:01:14,140
Já jdu.

17
00:01:14,160 --> 00:01:15,660
Opravdu?

18
00:01:15,680 --> 00:01:17,700
Jsem ustanovený řidič.

19
00:01:19,960 --> 00:01:23,560
Mám pocit, že odteď budu
na všech Embřiných narozeninách.

20
00:01:25,240 --> 00:01:27,240
Jsi z ní celý pryč.

21
00:01:28,480 --> 00:01:30,820
No, je ta pravá.

22
00:01:30,840 --> 00:01:33,460
Vsadím se,
že to říkáš všem holkám.

23
........