1
00:01:16,416 --> 00:01:17,333
Dědo?
2
00:01:35,166 --> 00:01:36,708
Myslela jsem, žes umřel.
3
00:01:37,291 --> 00:01:38,250
Jsem tady.
4
00:01:38,750 --> 00:01:40,041
Jak to?
5
00:01:41,083 --> 00:01:43,958
Kdes byl? Jsi v pořádku, je to tak?
6
00:01:44,625 --> 00:01:45,541
Jsem.
7
00:01:46,041 --> 00:01:49,000
Vezmu si léky
a všechno ti povím, ano, holčičko?
8
00:01:56,125 --> 00:01:57,500
Ty už léky nebereš!
9
00:01:58,583 --> 00:02:00,791
A já taky ne. Dědo!
10
00:02:02,958 --> 00:02:04,000
Dědo.
11
00:02:16,750 --> 00:02:17,583
Dobrý?
12
00:02:21,166 --> 00:02:22,583
Měla jsem zlý sen.
13
00:02:28,750 --> 00:02:30,875
Co Miraç po Davutovi chtěl?
14
00:02:37,708 --> 00:02:39,041
<i>Miraç byl dobrý Mar.</i>
15
00:02:40,708 --> 00:02:42,625
<i>Léta pro nás pracoval.</i>
16
00:02:43,791 --> 00:02:45,166
<i>Pak jsme zjistili,</i>
17
00:02:46,416 --> 00:02:47,791
<i>že patří k povstalcům.</i>
18
00:02:51,375 --> 00:02:53,166
<i>Přestal věřit v Šahmaran.</i>
19
00:03:10,375 --> 00:03:13,625
Jestli tvůj děda žije, najdu ho. Slibuju.
20
00:03:16,291 --> 00:03:18,583
Ale nejdřív musíme projít ty brány.
21
00:03:49,500 --> 00:03:51,375
Neboj se, nemůžou na tebe.
22
00:03:53,208 --> 00:03:54,208
Hned přijdu.
23
00:04:00,166 --> 00:04:03,458
Můžete si svobodně zvolit stranu.
Nebudu vás nutit.
24
00:04:03,541 --> 00:04:05,541
Ale pokud narušíte klid ve čtvrti
25
00:04:05,625 --> 00:04:09,000
........