1
00:00:41,332 --> 00:00:45,962
PANÍ DEN A SLEČNA NOC

2
00:00:49,966 --> 00:00:52,302
<i>Nechal tady tu část těla všem na očích.</i>

3
00:00:55,930 --> 00:00:57,766
<i>A protože půda ještě nevyschla,</i>

4
00:00:58,725 --> 00:01:00,643
<i>je to méně než půl hodiny.</i>

5
00:01:02,395 --> 00:01:05,231
<i>Vraha něco překvapilo nebo zaskočilo.</i>

6
00:01:05,231 --> 00:01:06,608
<i>Nebo se ukrývá.</i>

7
00:01:09,778 --> 00:01:11,821
<i>Pachatel tu možná stále je.</i>

8
00:01:18,286 --> 00:01:19,120
Sakra.

9
00:01:26,252 --> 00:01:29,631
Co v tom asi je?
Nechal mě to pěkně dlouho hledat.

10
00:01:35,595 --> 00:01:37,514
PŘÍPADY SÉRIOVÝCH ZMIZENÍ V SOHANU

11
00:01:52,904 --> 00:01:53,863
Detektive!

12
00:01:53,863 --> 00:01:55,740
Zastavte auta jedoucí k Daeho-ri!

13
00:01:55,740 --> 00:01:56,741
Je to vrah!

14
00:02:06,793 --> 00:02:08,294
OSOBNÍ ÚDAJE POHŘEŠOVANÉ

15
00:02:25,103 --> 00:02:26,020
Daeho-ri?

16
00:02:26,020 --> 00:02:28,523
DAEHO-RI 1,3 KM

17
00:04:04,994 --> 00:04:06,287
Omlouvám se.

18
00:04:35,149 --> 00:04:36,150
Slečno Li Mi-čin!

19
00:04:49,706 --> 00:04:50,707
Jste v pořádku?

20
00:04:52,750 --> 00:04:53,584
Ano.

21
00:04:55,295 --> 00:04:57,171
Všimla jste si jeho SPZky?

22
00:04:57,797 --> 00:04:59,048
Ne.

23
00:05:00,800 --> 00:05:03,052
Bylo to stříbrné SUV.

24
00:05:04,721 --> 00:05:07,557
Vy jste sem běžel? Proč?

25
00:05:07,557 --> 00:05:08,933
Jak můžete takhle v noci
........