1
00:00:05,160 --> 00:00:10,652
přeložil VEGETOL
2
00:02:51,000 --> 00:02:55,328
Až budeš mít ten kufr,
dej ho Ibrahimovi.
3
00:02:55,478 --> 00:02:58,494
Odnesl jsem ho do banky.
4
00:02:58,644 --> 00:03:03,436
Někdo mě sleduje.
Je ve schránce 177.
5
00:03:04,769 --> 00:03:08,578
Měli jsme plán.
Co jsi to udělal?
6
00:03:08,728 --> 00:03:12,560
Všechno je v pořádku.
Klid.
7
00:03:13,685 --> 00:03:15,643
Povíme si to
za půl hodiny.
8
00:03:27,143 --> 00:03:30,851
Pomoc!
Pomoc!
9
00:03:34,059 --> 00:03:36,851
Pomoc!
Pomoc!
10
00:03:52,975 --> 00:03:57,283
Michaele, před dvěma měsíci
jsem ti řekla, abys opravil dveře.
11
00:03:57,433 --> 00:04:00,308
Anno, potřebuju
mluvit s tvým otcem.
12
00:04:03,682 --> 00:04:09,115
Mimochodem, v kuchyni je seznam,
kdybys někdy vstal z gauče.
13
00:04:09,265 --> 00:04:13,307
To jsem neplánoval.
14
00:04:14,265 --> 00:04:18,323
Místo ruky by ti měli
transplantovat ovladač.
15
00:04:18,473 --> 00:04:21,115
To myslím není možný.
16
00:04:21,265 --> 00:04:27,765
To, že teď nejsi na misi
neznamená, že se můžeš flákat.
17
00:04:30,814 --> 00:04:33,472
No tak, Anno,
vezmi si věci.
18
00:04:37,000 --> 00:04:41,196
- Jdeš s námi, tati?
- Dneska ne, zlato.
19
00:04:41,346 --> 00:04:45,280
Fajn.
Tak já tu banku vyloupím sama.
20
00:04:45,430 --> 00:04:50,779
Zlato, táta se chce jen
válet a sledovat animáky.
21
00:04:50,929 --> 00:04:53,988
Někdy si říkám,
komu je v téhle rodině 11 let?
........