1
00:00:01,001 --> 00:00:04,004
<i>V osmdesátkách se</i>
<i>začaly vysílat pořady o vaření.</i>

2
00:00:04,088 --> 00:00:06,424
<i>Byl tu Yan, </i>Gurmán v trysku<i>,</i>

3
00:00:06,507 --> 00:00:09,552
Dnes vaří Cajun <i>a také švédský maňásek.</i>

4
00:00:09,635 --> 00:00:12,680
<i>Máma měla ale nejradši Julii Childovou.</i>

5
00:00:12,763 --> 00:00:14,056
<i>Jsem Julia Childová.</i>

6
00:00:14,140 --> 00:00:15,808
<i>Pořad </i>Francouzská kuchyně

7
00:00:15,891 --> 00:00:20,479
<i>inspiroval naši rodinu k období</i>
<i>zvanému </i>„<i>francouzská sýrová revoluce</i>“<i>.</i>

8
00:00:20,563 --> 00:00:23,274
Lorrainský sýrový quiche pro Ericu.

9
00:00:23,357 --> 00:00:25,359
Pro Murrayho sýrové fondue.

10
00:00:25,443 --> 00:00:27,653
Jako nachos, ale bez práce.

11
00:00:28,529 --> 00:00:32,533
A pro hladového méďu
zapečené brambory s extra dávkou sýra.

12
00:00:32,616 --> 00:00:35,536
Tohle mě zničí. Díky, mami.

13
00:00:35,619 --> 00:00:38,873
<i>Julia přiměla mámu k sepsání</i>
Kuchařky Beverly Goldbergové.

14
00:00:38,956 --> 00:00:41,041
<i>Poslala ji do všech nakladatelství</i>

15
00:00:41,125 --> 00:00:43,919
<i>v naději, že získá svět</i>
<i>vaření rychlostí blesku.</i>

16
00:00:44,003 --> 00:00:45,045
<i>Nebo taky ne.</i>

17
00:00:45,921 --> 00:00:47,798
- Co se děje, zlato?
- Nic.

18
00:00:48,215 --> 00:00:50,843
Julia krájí cibuli, tak tady brečím.

19
00:00:50,926 --> 00:00:53,763
Ale víš, že je to
jen v televizi, že jo?

20
00:00:53,846 --> 00:00:55,055
No tak dobře, fajn.

21
00:00:56,098 --> 00:00:57,391
Moje kuchařka.

22
00:00:57,933 --> 00:00:59,643
Poslala jsem ji vydavatelům

23
00:00:59,727 --> 00:01:02,938
a řekli, že je na prd,
že moje recepty jsou na prd

........