1
00:04:56,943 --> 00:04:59,697
Řekne mi někdo,
co tady dělá ten strašák?
2
00:05:27,872 --> 00:05:29,833
Pán je můj pastýř, nebudu mít nedostatku.
3
00:05:32,004 --> 00:05:33,840
Kdo postaví strašáka,
jako je tenhle?
4
00:05:37,972 --> 00:05:40,184
Účinné, nemyslíš?
5
00:05:44,609 --> 00:05:45,902
Co to děláš, Poe?
6
00:05:52,122 --> 00:05:53,980
Možná to byli domorodci.
7
00:05:54,209 --> 00:05:56,253
Tady už žádní domorodci nežijí.
8
00:06:12,593 --> 00:06:15,038
Pane, slyšíte mě?
9
00:06:16,205 --> 00:06:17,625
Kdo vám to udělal?
10
00:06:20,129 --> 00:06:22,111
Havran.
11
00:06:29,061 --> 00:06:30,543
Co říkal?
12
00:06:31,357 --> 00:06:32,381
Edgare?
13
00:06:32,609 --> 00:06:34,060
Řekl havran.
14
00:06:35,072 --> 00:06:38,495
Havran?
Co to znamená?
15
00:06:38,703 --> 00:06:40,288
Pohřbíme ho
a půjdeme svojí cestou.
16
00:06:40,289 --> 00:06:41,316
Ne.
17
00:06:42,752 --> 00:06:44,369
To si nemyslím.
18
00:06:44,838 --> 00:06:46,591
Souhlasím.
Jedeme dál.
19
00:06:46,592 --> 00:06:48,553
Neměli bychom ho tady takhle nechat.
20
00:06:49,036 --> 00:06:50,483
Nenecháme ho tady.
21
00:06:51,058 --> 00:06:52,560
Odvezme ho domů.
22
00:06:52,561 --> 00:06:54,039
O čem to mluvíš?
23
00:06:54,355 --> 00:06:55,857
Určitě ho někdo hledá.
24
00:06:55,858 --> 00:06:57,986
Vždyť ani nevíme odkud je.
........