1
00:00:42,798 --> 00:00:47,324
"Danny Gutman, milovaný otec,
Anat Gutmanová, milovaná matka."

2
00:01:00,573 --> 00:01:03,077
"Bloody Murray"

3
00:01:03,102 --> 00:01:05,769
"Epizoda šestá:
Thelma a Louisa navždy“

4
00:01:05,951 --> 00:01:09,128
"Tady žijí šťastně Mori a Gur."

5
00:01:23,513 --> 00:01:24,804
Mon sheri.

6
00:01:26,413 --> 00:01:29,013
Říkal jsem "mon cheri".

7
00:01:30,253 --> 00:01:31,520
Bonjour.

8
00:01:32,473 --> 00:01:34,079
Připravuji oběd.

9
00:01:34,839 --> 00:01:36,270
To je maso?

10
00:01:36,295 --> 00:01:37,975
Ano, měla jsi na to velkou chuť.

11
00:01:38,000 --> 00:01:39,684
Ano, ale já...

12
00:01:40,057 --> 00:01:43,309
Jsi těhotná, zapomeň na své zásady,
jez vše, co tvoje tělo vyžaduje.

13
00:01:43,334 --> 00:01:44,890
Tečka.

14
00:01:44,987 --> 00:01:46,521
Všimla sis cedulky na dveřích?

15
00:01:46,546 --> 00:01:48,901
Ano, ale něco jsem nepochopila...

16
00:01:48,926 --> 00:01:50,429
Co není jasné?

17
00:01:50,933 --> 00:01:52,829
Není to...?

18
00:01:53,235 --> 00:01:55,019
- Co?
- Co to znamená?

19
00:01:55,044 --> 00:01:56,724
Chceš žít dohromady?

20
00:01:58,713 --> 00:02:00,460
Ano. Ale ty nechceš.

21
00:02:00,485 --> 00:02:01,693
Ano chci.

22
00:02:02,728 --> 00:02:03,985
Ne nechceš.

23
00:02:04,010 --> 00:02:05,790
- Chci.
- Nechceš.

24
00:02:05,815 --> 00:02:07,344
Chci.
........