1
00:00:42,798 --> 00:00:47,324
"Danny Gutman, milovaný otec,
Anat Gutmanová, milovaná matka."
2
00:01:00,573 --> 00:01:03,077
"Bloody Murray"
3
00:01:03,102 --> 00:01:05,769
"Epizoda šestá:
Thelma a Louisa navždy“
4
00:01:05,951 --> 00:01:09,128
"Tady žijí šťastně Mori a Gur."
5
00:01:23,513 --> 00:01:24,804
Mon sheri.
6
00:01:26,413 --> 00:01:29,013
Říkal jsem "mon cheri".
7
00:01:30,253 --> 00:01:31,520
Bonjour.
8
00:01:32,473 --> 00:01:34,079
Připravuji oběd.
9
00:01:34,839 --> 00:01:36,270
To je maso?
10
00:01:36,295 --> 00:01:37,975
Ano, měla jsi na to velkou chuť.
11
00:01:38,000 --> 00:01:39,684
Ano, ale já...
12
00:01:40,057 --> 00:01:43,309
Jsi těhotná, zapomeň na své zásady,
jez vše, co tvoje tělo vyžaduje.
13
00:01:43,334 --> 00:01:44,890
Tečka.
14
00:01:44,987 --> 00:01:46,521
Všimla sis cedulky na dveřích?
15
00:01:46,546 --> 00:01:48,901
Ano, ale něco jsem nepochopila...
16
00:01:48,926 --> 00:01:50,429
Co není jasné?
17
00:01:50,933 --> 00:01:52,829
Není to...?
18
00:01:53,235 --> 00:01:55,019
- Co?
- Co to znamená?
19
00:01:55,044 --> 00:01:56,724
Chceš žít dohromady?
20
00:01:58,713 --> 00:02:00,460
Ano. Ale ty nechceš.
21
00:02:00,485 --> 00:02:01,693
Ano chci.
22
00:02:02,728 --> 00:02:03,985
Ne nechceš.
23
00:02:04,010 --> 00:02:05,790
- Chci.
- Nechceš.
24
00:02:05,815 --> 00:02:07,344
Chci.
........