1
00:00:44,440 --> 00:00:47,830
<i>Od roku 1965 do roku 1973
fotograf dokumentoval a dělal</i>

2
00:00:47,840 --> 00:00:50,590
<i>rozhovory s motořkářským
klubem ze středozápadu USA. </i>

3
00:00:50,600 --> 00:00:52,780
<i>Tento film je inspirován jeho knihou.</i>

4
00:01:02,340 --> 00:01:04,650
Hele, Henry, koukni
na to zkurvený děcko.

5
00:01:06,620 --> 00:01:08,320
Kdo si kurva myslí, že je?

6
00:01:10,740 --> 00:01:11,440
Hej!

7
00:01:12,380 --> 00:01:14,080
Tohle tu nemůžeš nosit.

8
00:01:17,010 --> 00:01:18,720
Slyšel jsi mýho bráchu, hňupe?

9
00:01:21,030 --> 00:01:23,260
Řekl ti, aby sis
sundal tu zasranou vestu.

10
00:01:23,440 --> 00:01:25,660
Víš ty co? Vysleču tě
z tý vesty a omotám ji

11
00:01:25,680 --> 00:01:28,180
kolem tvýho zkurvenýho
krku a uškrtím tě.

12
00:01:28,220 --> 00:01:29,240
Slyšel jsi bráchu?

13
00:01:30,620 --> 00:01:32,320
V týhle čtvrti tohle nemůžeš nosit.

14
00:01:33,090 --> 00:01:34,680
Sundej si tu zasranou vestu.

15
00:01:49,180 --> 00:01:50,030
Co?

16
00:01:54,290 --> 00:01:57,000
Sundáte ji leda z mý mrtvoly.

17
00:02:00,570 --> 00:02:01,830
Zasraný děcko.

18
00:02:13,870 --> 00:02:14,830
Pojď sem.

19
00:02:17,520 --> 00:02:18,830
Paulie, nechce zůstat ležet.

20
00:02:19,220 --> 00:02:20,420
Pořád se bude zvedat.

21
00:02:22,840 --> 00:02:24,780
Radši zůstaň na
zemi, ty hnusnej sráči.

22
00:02:25,040 --> 00:02:26,550
Přinutím ho, aby zůstal ležet.

23
00:02:28,180 --> 00:02:29,910
Tohle je tvoje motorka, kreténe?

24
........