1
00:04:28,143 --> 00:04:32,105
ROD DRAKA

2
00:04:52,083 --> 00:04:53,501
Tohle jsou naše podmínky.

3
00:04:54,252 --> 00:04:57,839
Sto vašich zlatých dragonů.

4
00:04:57,964 --> 00:04:59,007
Za loď?

5
00:05:00,717 --> 00:05:01,968
Za muže.

6
00:05:02,093 --> 00:05:05,221
Tolik peněz dohromady nedám,
i kdybych chtěl.

7
00:05:05,346 --> 00:05:06,973
Opět se vymlouváš na nedostatek.

8
00:05:07,098 --> 00:05:09,976
Nezní to věrohodně z úst Lannistera,

9
00:05:10,101 --> 00:05:13,646
jehož stáje a kuchyně
jsou vytesané do zlaté hory.

10
00:05:13,772 --> 00:05:16,483
Než válka skončí, budeme ho potřebovat.

11
00:05:16,608 --> 00:05:19,194
Prolomení blokády pomůže i vám.

12
00:05:19,319 --> 00:05:23,698
Myslíš, že nemáme kupce
pro naše gobelíny a parfémy?

13
00:05:23,823 --> 00:05:27,327
Prodáme je bez ohledu na blokádu.

14
00:05:28,119 --> 00:05:30,747
Essos je bohatý a velký.

15
00:05:30,872 --> 00:05:35,126
Asi nás potřebujete víc než my vás.

16
00:05:39,005 --> 00:05:40,173
Kamenoschody.

17
00:05:43,468 --> 00:05:44,469
Co je s nimi?

18
00:05:45,095 --> 00:05:46,554
Dejte nám Kamenoschody.

19
00:05:47,764 --> 00:05:49,391
Jen hromada kamení.

20
00:05:50,350 --> 00:05:53,645
Pro pány Západozemí žádná újma.

21
00:05:55,063 --> 00:05:59,025
O ty kameny panují spory už po generaci.

22
00:06:00,110 --> 00:06:01,111
Vaši…

23
00:06:02,237 --> 00:06:06,199
piráti přepadají lodě,
berou otroky, náklad…

24
00:06:06,324 --> 00:06:10,745
Prostě nám je dáte, když zvítězíte,
a tohle přestane.
........