1
00:00:57,866 --> 00:00:59,742
VLOŽTE KÓD
ODZBROJIT
2
00:01:06,958 --> 00:01:08,751
Jak dlouho může trvat udělat tacos?
3
00:01:08,877 --> 00:01:10,677
Dvě minuty, ale 20 minut
trvá, než ti uvěří,
4
00:01:10,717 --> 00:01:12,260
že nejsi z imigračního,
5
00:01:12,338 --> 00:01:14,048
a než dostanou kuchaře ze sklepa.
6
00:01:14,174 --> 00:01:15,341
Tady to je.
7
00:01:15,466 --> 00:01:16,593
Co tenhle?
8
00:01:19,345 --> 00:01:20,388
- Bývalý vězeň.
- To ne.
9
00:01:20,513 --> 00:01:22,182
- Co?
- Jen chce být poldou.
10
00:01:22,307 --> 00:01:24,100
Přes ksicht má nápis „odmítnut akademií“.
11
00:01:24,225 --> 00:01:26,603
Hej, kámo. Hej, chlape.
12
00:01:27,020 --> 00:01:28,396
- Zkus „vole“.
- Hej, vole!
13
00:01:30,607 --> 00:01:32,299
Hej, neviděli jsme se na akademii?
14
00:01:32,567 --> 00:01:33,735
Ne, leda v lapáku.
15
00:01:35,486 --> 00:01:36,529
Vidíš? Já to říkal.
16
00:01:36,654 --> 00:01:39,365
K žádné jiné práci tyhle šmejdy nepustí.
17
00:01:39,908 --> 00:01:42,035
<i>13-A-67, máme hlášenou 459,</i>
18
00:01:42,160 --> 00:01:43,834
<i>ve skladě Centurion</i>
<i>se spustil tichý alarm.</i>
19
00:01:43,870 --> 00:01:45,455
<i>Na rohu Alvarado a Marathon.</i>
20
00:01:48,082 --> 00:01:49,211
A-67, rozumím.
21
00:01:49,417 --> 00:01:52,128
<i>13-A-67, zapomeňte na to,</i>
<i>chyba byla na straně společnosti.</i>
22
00:01:52,253 --> 00:01:53,838
<i>Nejspíš výpadek elektřiny.</i>
23
00:01:53,963 --> 00:01:55,340
Nechceš se tam radši podívat?
24
........