1
00:00:03,319 --> 00:00:05,106
Svět se mění.

2
00:00:05,226 --> 00:00:07,613
Biskup mi nabídl jinou práci.
Nové výzvy.

3
00:00:07,733 --> 00:00:10,551
- Možná bychom oba mohli udělat víc.
- Kdybych vás požádal, abyste zůstal...

4
00:00:10,671 --> 00:00:12,953
Neusnadňujete to.

5
00:00:13,073 --> 00:00:15,565
Reverend Alphy Kotteram...
Jsem nový farář.

6
00:00:15,566 --> 00:00:18,715
- Potřebuju vaši pomoc na případu.
- Nejsem žádný detektiv.

7
00:00:18,835 --> 00:00:21,032
Detektiva nepotřebuju.

8
00:00:21,033 --> 00:00:23,005
Udělá to farář.

9
00:00:56,724 --> 00:01:00,217
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz

10
00:01:15,100 --> 00:01:16,999
Hrňte se. Hrňte se.

11
00:01:17,000 --> 00:01:21,026
Přijďte do Carsonova cirkusu,
nejlepší šou ve městě.

12
00:01:21,146 --> 00:01:24,103
Zaujměte místa uvnitř
a žasněte nad záhadou

13
00:01:24,223 --> 00:01:27,588
Errola Macabrea
a fantastickou Feathers!

14
00:01:27,708 --> 00:01:31,394
Připravte se na nejlepší
čas svého života!

15
00:01:33,533 --> 00:01:35,265
Tati!

16
00:01:35,734 --> 00:01:37,439
Pospěš si.

17
00:01:39,482 --> 00:01:42,674
Pořád myslím na Čechovovu Kaštanku.

18
00:01:43,033 --> 00:01:44,913
Za to můžete být šťastný.

19
00:01:45,033 --> 00:01:51,279
Je to příběh týraného psa tesaře, kterého
se ujme přátelský cirkusový klaun.

20
00:01:51,399 --> 00:01:55,380
Ale pak uteče zpátky ke svému
starému pánovi, kdy ho vidí v publiku.

21
00:01:55,500 --> 00:01:57,099
Má lepší párky.

22
00:01:57,100 --> 00:02:00,811
Myslím, že dá přednost tvrdému
dříči před těšitelem davů.

........