1
00:00:12,638 --> 00:00:14,681
Manžel je ze severu.
2
00:00:15,807 --> 00:00:19,895
Často jsme jezdili do Mexika k němu domů
3
00:00:19,978 --> 00:00:22,564
a město se úplně změnilo.
4
00:00:22,648 --> 00:00:25,317
Severní Mexiko změnili Zetas.
5
00:00:27,819 --> 00:00:29,571
Už jsme tam nemohli jezdit.
6
00:00:29,655 --> 00:00:31,990
Osobně se nás to dotklo.
7
00:00:34,576 --> 00:00:36,745
Ale Američané nechápou,
8
00:00:36,828 --> 00:00:40,582
že je to americký příběh
stejně jako mexický.
9
00:00:43,544 --> 00:00:48,757
Všechnu tu zkázu pohání naše obří,
neukojitelná poptávka po drogách.
10
00:00:48,841 --> 00:00:51,844
Miliardy dolarů drogových zisků
11
00:00:51,927 --> 00:00:54,179
od Američanů kupujících drogy.
12
00:00:54,888 --> 00:00:58,308
A Spojené státy pořád vyrábí
13
00:00:58,392 --> 00:01:02,145
velké množství zbraní, které míří na jih,
14
00:01:02,646 --> 00:01:04,355
pašují se přes řeku.
15
00:01:05,732 --> 00:01:10,237
A do přesunu tolika peněz
jsou zapletení všichni.
16
00:01:11,113 --> 00:01:12,948
Účastní se toho političtí vůdci…
17
00:01:14,199 --> 00:01:15,993
účastní se armáda…
18
00:01:16,743 --> 00:01:18,912
A neříkám, že je do toho zapletený každý,
19
00:01:18,996 --> 00:01:20,497
ale někteří z nich ano,
20
00:01:20,581 --> 00:01:25,669
protože podplácení mocných lidí
je součástí toho obchodního modelu,
21
00:01:25,752 --> 00:01:28,422
a díky tomu to funguje na obou stranách.
22
00:01:29,923 --> 00:01:33,177
Ale myslím, že lidem je to jedno.
23
00:01:34,261 --> 00:01:35,679
Jde jim jen o zábavu.
24
00:01:38,765 --> 00:01:43,312
Takže když máte mocné lidi,
........