1
00:00:07,090 --> 00:00:08,717
Jsou to filmová kouzla za oponou.
2
00:00:10,385 --> 00:00:12,804
Exploze, je tam spousta explozí.
3
00:00:13,972 --> 00:00:15,807
Nekonečné přípravy…
4
00:00:16,391 --> 00:00:20,437
Tihle lidé neustále riskovali životy.
5
00:00:20,562 --> 00:00:23,815
-Tři draci, ne dva.
-Diváci budou zírat.
6
00:00:23,940 --> 00:00:25,150
Jsou tak chytří.
7
00:00:25,275 --> 00:00:28,695
Jakmile tam ukážete draky,
není cesty zpět.
8
00:00:46,087 --> 00:00:48,923
ROD, KTERÝ VYBUDOVALI DRACI
9
00:00:49,049 --> 00:00:51,926
EPIZODA 4 RUDÝ DRAK A ZLATO
10
00:00:52,802 --> 00:00:56,056
Probíráme to od chvíle,
co jsme stvořili Daemona jako postavu.
11
00:00:56,181 --> 00:00:59,184
{\an8}George vždycky říkal, že Daemon
je současně hrdina a padouch.
12
00:00:59,309 --> 00:01:01,728
To z něj dělá fascinující postavu.
13
00:01:02,937 --> 00:01:07,567
PAK JSEM JÍ USEKL HLAVU
14
00:01:13,281 --> 00:01:16,868
{\an8}To byl první záběr celé řady.
15
00:01:17,952 --> 00:01:20,497
-Připravit.
-Můžeme, kamery běží.
16
00:01:20,622 --> 00:01:22,624
A akce!
17
00:01:23,333 --> 00:01:26,711
Byli jsme tam jako první herci,
protože Mills jel někam do divadla.
18
00:01:26,836 --> 00:01:30,090
Takže jsme se k tomu
dostali hned od základu.
19
00:01:31,424 --> 00:01:33,593
Proběhla spousta rozhovorů
před natáčením
20
00:01:33,718 --> 00:01:38,556
{\an8}i během něj, jestli jde o sny, nebo vize,
21
00:01:38,682 --> 00:01:40,350
{\an8}nebo nějaká kouzla.
22
00:01:40,475 --> 00:01:45,021
Máme točit na jiné objektivy?
Máme to nasvítit odlišně?
23
00:01:45,689 --> 00:01:49,484
{\an8}Máme tam dát nějaké příznaky,
........