1
00:00:06,783 --> 00:00:09,241
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:09,325 --> 00:00:11,908
<i>Jeden z vašich dozorců ji znásilnil.</i>
3
00:00:11,991 --> 00:00:15,241
Ať už to udělal kdokoliv,
patří na druhou stranu mříží.
4
00:00:15,325 --> 00:00:16,616
Co děláte?
5
00:00:16,700 --> 00:00:18,950
- Vstaň!
- Nic jsme nedělali!
6
00:00:19,033 --> 00:00:20,408
- Nech ji!
- Odveďte ho.
7
00:00:20,491 --> 00:00:22,700
Na nás nemají, Raphe!
8
00:00:22,783 --> 00:00:23,950
A co s tím uděláš?
9
00:00:25,366 --> 00:00:28,241
Sovětskej problém je horší,
než jsme mysleli.
10
00:00:28,325 --> 00:00:31,408
Jedou v tom s Árijcema,
jsou chamtiví, chtějí vše.
11
00:00:35,450 --> 00:00:37,366
<i>Věznice, Bunnyho, všechno.</i>
12
00:00:40,158 --> 00:00:43,950
Konstantine Noskove,
máme příkaz k prohlídce budovy.
13
00:00:44,783 --> 00:00:46,741
Rusové jsou v klepetech.
14
00:00:46,825 --> 00:00:49,033
<i>Bez výstřelu. Přesně jak jsi chtěl, Miku.</i>
15
00:00:49,116 --> 00:00:51,408
- Jsi v pořádku?
- Jo.
16
00:00:51,491 --> 00:00:54,491
- Nějaké novinky?
- Přijedou mu holky z Evropy.
17
00:00:54,575 --> 00:00:56,033
Sejdou se na hranicích.
18
00:00:56,116 --> 00:00:59,116
Buď zatlačíš na Cripy
nebo mě to necháš dělat po mým.
19
00:00:59,200 --> 00:01:01,741
Konstantin neví, jak to tu chodí.
20
00:01:01,825 --> 00:01:04,991
- Potřebujeme rovnováhu.
- Sejmi Bunnyho.
21
00:02:11,533 --> 00:02:15,283
SPOJENÉ STÁTY
HRANIČNÍ PŘECHOD
22
00:02:15,366 --> 00:02:18,533
U, S, A.
23
........