1
00:00:25,730 --> 00:00:29,289
Někde ve střední Ázii

2
00:01:09,030 --> 00:01:10,430
Útočí na nás.

3
00:01:10,430 --> 00:01:12,030
Pokračujte v záchraně rukojmí.

4
00:02:00,200 --> 00:02:01,300
Podvedli nás.

5
00:02:20,130 --> 00:02:21,490
??? (Volkov)

6
00:02:21,500 --> 00:02:23,830
??? pamatuješ?

7
00:02:24,340 --> 00:02:25,430
Já jsem nezapomněl.

8
00:03:35,740 --> 00:03:38,810
Nepodařilo se projít jedinou úrovní.

9
00:03:40,930 --> 00:03:42,389
Sen...

10
00:04:25,933 --> 00:04:32,356
Toto je hlášení tamamské radnice
a obchodního sdružení.

11
00:04:32,981 --> 00:04:39,864
V ulicích kolem tamamské stanice
je zakázáno kouření.

12
00:04:43,117 --> 00:04:44,076
Můžu?

13
00:04:52,084 --> 00:04:53,002
Nazdar.

14
00:04:54,545 --> 00:04:58,966
To je dobrá koupě.
To také doporučuji.

15
00:05:00,009 --> 00:05:02,052
Ahoj, Kumi. Co bys ráda?

16
00:05:02,178 --> 00:05:04,096
Ahoj, Kumi.

17
00:05:05,222 --> 00:05:07,141
Cibule a mrkve.

18
00:05:07,474 --> 00:05:10,144
Dvě krokety.

19
00:05:10,436 --> 00:05:12,062
Ještě jednou díky, Kumi.

20
00:05:12,188 --> 00:05:13,689
Děkuji.

21
00:05:14,315 --> 00:05:17,776
Po laboratoři hydrátu metanu

22
00:05:17,902 --> 00:05:19,361
se bude muset rekultivovat
pozemek a skladovací nádrže.

23
00:05:21,614 --> 00:05:25,492
Tomu se musí zabránit v zájmu
ochrany přírody Tamami.

24
00:05:25,659 --> 00:05:29,371
R&D laboratoř se nesmí postavit.
........