1
00:00:01,001 --> 00:00:03,963
<i>V osmdesátkách jsem</i>
<i>v podstatě vyrůstal v kině.</i>

2
00:00:04,046 --> 00:00:07,550
<i>Nebylo nic lepšího.</i>

3
00:00:07,633 --> 00:00:10,511
<i>Světla, zvuk, dobroty,</i>
<i>bylo to kouzelné.</i>

4
00:00:10,594 --> 00:00:13,013
<i>Úplně nejraději</i>
<i>jsem sledoval nové filmy</i>

5
00:00:13,097 --> 00:00:17,017
<i>od mého nejoblíbenějšího režiséra,</i>
<i>Stevena Spielberga.</i>

6
00:00:17,101 --> 00:00:20,020
<i>Nestačilo mi se dívat,</i>
<i>chtěl jsem je prožít.</i>

7
00:00:20,104 --> 00:00:21,772
Nehraj si s jídlem, blboune.

8
00:00:21,856 --> 00:00:24,400
Nehraju si!
Tohle je z <i>Blízkých setkání.</i>

9
00:00:24,900 --> 00:00:26,819
Tady máš blízké setkání. Jez!

10
00:00:26,902 --> 00:00:29,864
<i>Můj oblíbený koníček</i>
<i>byly rekonstrukce jeho filmů.</i>

11
00:00:29,947 --> 00:00:30,906
Čau.

12
00:00:30,990 --> 00:00:32,408
<i>Tentokrát to byl </i>E.T.

13
00:00:32,491 --> 00:00:35,161
<i>Pak jsem narazil</i>
<i>na něco tak legendárního,</i>

14
00:00:35,244 --> 00:00:39,039
<i>že to mou posedlost Spielbergem</i>
<i>posunulo o úroveň výš.</i>

15
00:00:39,123 --> 00:00:41,375
Šprte. Šprtko.

16
00:00:41,459 --> 00:00:43,919
- Zařídil jsem to rande.
- Vážně? Ukaž.

17
00:00:44,003 --> 00:00:46,338
- O co sakra jde?
- Buď nenápadná.

18
00:00:46,422 --> 00:00:48,424
Johnny je dealer pirátských VHS.

19
00:00:48,507 --> 00:00:50,718
Cokoli si řekneš, to seženu.

20
00:00:51,886 --> 00:00:53,679
<i>V dobách, kdy nebylo YouTube,</i>

21
00:00:53,763 --> 00:00:56,474
<i>kultovní videa</i>
<i>kolovala jako kontraband.</i>

22
00:00:56,557 --> 00:00:59,143
<i>A Johnny Atkins měl všechno zboží.</i>

........