1
00:00:01,001 --> 00:00:03,212
{\an8}<i>V 80. letech byla zlatá éra reklam</i>
2
00:00:03,295 --> 00:00:05,256
{\an8}<i>- se spoustou hvězd.</i>
- Ahoj, Verne.
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,508
{\an8}<i>Mluvili k nám rychle a každý den.</i>
4
00:00:07,591 --> 00:00:09,427
{\an8}Čau. Jsem Orville Redenbacher.
5
00:00:09,510 --> 00:00:11,262
<i>- Mikey to měl rád!</i>
- Má je rád!
6
00:00:11,345 --> 00:00:12,930
<i>Dáma „Kde je maso?“, musí</i>
7
00:00:13,013 --> 00:00:14,640
<i>prostě vědět, kde je maso.</i>
8
00:00:14,724 --> 00:00:15,891
Hej, kde je maso?
9
00:00:15,975 --> 00:00:18,227
<i>Byli tu experti, jako Bláznivý Eddie.</i>
10
00:00:18,310 --> 00:00:20,187
{\an8}Výprodej Bláznivýho Eddieho!
11
00:00:20,271 --> 00:00:22,732
<i>I Jenkintown měl</i>
<i>vlastní reklamní hvězdu,</i>
12
00:00:22,815 --> 00:00:24,859
<i>tátova konkurenta, Formicu Kinga.</i>
13
00:00:24,942 --> 00:00:28,279
Sháníte postel, stůl, obývací stěnu?
14
00:00:28,362 --> 00:00:31,323
{\an8}<i>Byl divoký,</i>
<i>trhlý a prokletím mého otce.</i>
15
00:00:31,407 --> 00:00:34,994
<i>Přijďte za mnou,</i>
<i>Formicou Mikem, Formicou Kingem!</i>
16
00:00:35,077 --> 00:00:37,121
<i>Máme slevy na váš oblíbený</i>
17
00:00:37,204 --> 00:00:40,124
<i>světlý nábytek</i>
<i>ze supermoderního laminátu!</i>
18
00:00:40,207 --> 00:00:42,752
{\an8}<i>A drtíme konkurenci!</i>
19
00:00:43,043 --> 00:00:45,588
<i>Slevy na všechen nábytek.</i>
20
00:00:46,380 --> 00:00:49,175
{\an8}<i>Navštivte Formica King</i>
21
00:00:49,258 --> 00:00:53,095
{\an8}<i>Chtějte mě! Mika!</i>
<i>Nebo Luise. Ten tu dělá taky!</i>
22
00:00:53,179 --> 00:00:55,765
{\an8}<i>Formica King je</i>
<i>ověřený prodejce laminátu.</i>
23
00:00:57,516 --> 00:00:59,894
Broukáš znělku
mého úhlavního nepřítele?
........