1
00:00:08,700 --> 00:00:09,640
Promiň, Fabio.

2
00:00:11,260 --> 00:00:13,100
<i>Tohle finále bude výbušné.</i>

3
00:00:16,460 --> 00:00:18,540
<i>Pád! Někdo v pelotonu upadl.</i>

4
00:00:19,460 --> 00:00:21,180
<i>Fabio Jakobsen je na zemi.</i>

5
00:00:23,780 --> 00:00:27,080
Postavili jsme tým kolem Fabia.

6
00:00:27,740 --> 00:00:30,120
Patří k nejlepším sprinterům na světě.

7
00:00:33,940 --> 00:00:36,100
<i>Je to naprostý masakr!</i>

8
00:00:39,520 --> 00:00:41,640
Hned jsem cítil, že rány jsou velké.

9
00:00:42,180 --> 00:00:45,000
- Vnímáš, jak to pálí.
- Dobře.

10
00:00:46,980 --> 00:00:48,420
{\an8}Jako by to píchalo.

11
00:00:49,960 --> 00:00:51,620
Jako když se pořežeš nožem.

12
00:00:53,220 --> 00:00:55,080
Už jsem věděl,

13
00:00:56,480 --> 00:00:58,360
že mě čeká pár těžkých dnů.

14
00:01:00,140 --> 00:01:04,180
<i>Fabiovi Jakobsenovi zůstalo</i>
<i>po včerejším pádu hodně jizev.</i>

15
00:01:07,080 --> 00:01:08,640
Fabio, je to lepší, ne?

16
00:01:08,680 --> 00:01:10,520
Trochu lepší, ale ne dobré.

17
00:01:11,360 --> 00:01:14,600
Někdy je těžké zůstat pozitivní,
když to tak bolí.

18
00:01:14,640 --> 00:01:18,240
Mysl a tělo ti říkají,
že už to nechtějí dál snášet.

19
00:01:20,660 --> 00:01:26,500
Je náš to náš lídr v hromadných sprintech
a hlavní naděje na výhru etapy.

20
00:01:27,360 --> 00:01:30,380
<i>Čtvrté vítězství pro Jaspera Philipsena.</i>

21
00:01:33,240 --> 00:01:36,020
Dnes mě tým vyvezl do vynikající pozice.

22
00:01:36,060 --> 00:01:41,120
Ale teď na to nemám nohy.
Je mi z toho smutno.

23
00:01:42,580 --> 00:01:45,920
Je to psychická věc,
když havaruješ ve vysoké rychlosti,

24
........