1
00:00:05,160 --> 00:00:10,652
přeložil VEGETOL
2
00:02:28,680 --> 00:02:31,817
Seňore Angelo.
3
00:02:39,400 --> 00:02:41,500
Seňore Angelo.
4
00:02:45,900 --> 00:02:48,837
Ne, Juanito.
5
00:02:53,380 --> 00:02:56,537
Jsem unavený.
6
00:03:00,000 --> 00:03:04,294
Řekl jsem unavený!
Ne unavený z tebe, jen unavený!
7
00:03:04,880 --> 00:03:07,294
Chcete si ji koupit?
8
00:03:17,400 --> 00:03:22,136
Aztécká dýka.
Na lidské oběti.
9
00:03:22,240 --> 00:03:25,132
- Kdo ti ji dal?
- Můj přítel.
10
00:03:27,240 --> 00:03:30,337
- Kde ji ukradl?
- Paco nekrade, našel ji.
11
00:03:30,440 --> 00:03:33,298
- Kde?
- To není důležité.
12
00:03:33,400 --> 00:03:37,771
Ale našel spoustu věcí.
A ještě hezčí než tohle.
13
00:03:40,240 --> 00:03:44,295
Zrovna jsem švorc.
Mám jen 20 dolarů.
14
00:04:04,360 --> 00:04:06,895
Vůbec nic, seňore Angelo.
15
00:04:13,440 --> 00:04:19,800
Účtárna. Zdravím, Angelo.
Co pro tebe můžu udělat?
16
00:04:20,520 --> 00:04:22,455
Nemáš peníze?
17
00:04:23,240 --> 00:04:26,417
Počkej, spojím tě se
slečnou de Havillandovou.
18
00:04:27,480 --> 00:04:32,297
De Havilland
tučnějším písmem.
19
00:04:32,400 --> 00:04:35,000
A chci, aby jméno
autora bylo poutavější.
20
00:04:35,360 --> 00:04:38,017
Slečno De Havillandová.
21
00:04:38,560 --> 00:04:42,693
- Cartagena.
- Vezmu si to v kanceláři.
22
00:04:46,100 --> 00:04:49,009
To mi ho vyndej.
Velká šéfka osobně.
........