1
00:00:12,291 --> 00:00:15,666
<i>On byl vlivný ředitel,</i>
<i>který měl vše pod kontrolou.</i>

2
00:00:15,750 --> 00:00:20,375
Rozhodnuto. Dáme lidem
fyzické schopnosti zaběhnout maraton,

3
00:00:20,458 --> 00:00:23,875
ale trestem bude to,
že o tom nikdy nepřestanou mluvit.

4
00:00:25,708 --> 00:00:27,625
<i>Až na své srdce.</i>

5
00:00:32,541 --> 00:00:36,875
- Jak dlouho čekáš?
- Na tebe? Celý svůj život.

6
00:00:37,958 --> 00:00:42,041
<i>Jako by je pro sebe stvořilo nebe.</i>
<i>Až na jeden malý problém.</i>

7
00:00:42,125 --> 00:00:44,583
<i>On pocházel z pekla.</i>

8
00:00:48,083 --> 00:00:50,291
HÁZENÍ KROUŽKŮ

9
00:00:55,625 --> 00:01:00,083
<i>A když se žena</i>
<i>a ďábelský megadémon šíleně milují,</i>

10
00:01:00,166 --> 00:01:02,041
<i>provedou spolu takovou věc.</i>

11
00:01:02,125 --> 00:01:05,416
Já přece vím, co je to sex.
A nemluv jako v traileru.

12
00:01:05,500 --> 00:01:08,375
Soráč, že jsem ti to chtěl pořádně popsat.

13
00:01:09,375 --> 00:01:15,041
Páni. Vždycky jsem chtěl ohnivý meč.
Mohl bych ohněm bodat do věcí.

14
00:01:15,666 --> 00:01:17,708
Soustřeď se. Tohle je důležitý.

15
00:01:17,791 --> 00:01:22,583
Protože ses narodila ze zakázané lásky
mezi člověkem a démonem,

16
00:01:22,666 --> 00:01:27,291
{\an8}bylo rozhodnuto,
že s ním musíš zůstat v pekle.

17
00:01:27,375 --> 00:01:32,833
Moje máma je člověk a žije na Zemi?
Odpoví mi na všechny otázky. Najdeme ji.

18
00:01:34,625 --> 00:01:35,958
Ne, vrať to zpátky.

19
00:01:37,500 --> 00:01:41,166
Promiň, ale Země je vážně velká.
Nemáš náhodou její adresu?

20
00:01:50,625 --> 00:01:52,750
Proč mi z hajzlu furt střílej kočky?

21
00:01:53,833 --> 00:01:59,791
VÝBUŠNÁ KOŤÁTKA

22
00:02:02,416 --> 00:02:04,333
Takže Halcyon Springs.

........