1
00:01:45,888 --> 00:01:49,725
{\an8}KUM, ÍRÁN

2
00:02:29,556 --> 00:02:31,350
- Olivere?
- Co?

3
00:02:31,433 --> 00:02:33,060
Podáš mi ty velké kleště?

4
00:02:33,143 --> 00:02:35,020
- Jasně.
- Díky.

5
00:03:35,706 --> 00:03:38,583
- Podzemní komplex zpřístupněn.
- Máme signál.

6
00:03:38,667 --> 00:03:40,961
Rozumím.

7
00:03:41,044 --> 00:03:43,588
- Jsme tam.
- Počkejte na smluvené heslo.

8
00:03:43,672 --> 00:03:45,590
{\an8}VELITELSTVÍ ÍRÁNSKÉ OPERACE
LANGLEY, VIRGINIE

9
00:03:45,674 --> 00:03:47,050
{\an8}- Pořiďte snímky.
- Rozkaz.

10
00:03:47,134 --> 00:03:48,552
Fotím scenérii.

11
00:03:49,636 --> 00:03:53,598
- A jaderné zařízení.
- Vidíte to? Mají to celé pod zemí.

12
00:03:53,682 --> 00:03:55,183
Včetně komínů.

13
00:04:08,322 --> 00:04:11,658
Hotovo, Olivere. Balíme to.

14
00:04:11,742 --> 00:04:14,202
Ukažte mi, co jste tam dělal!

15
00:04:14,286 --> 00:04:16,371
Hej, vy!

16
00:04:17,622 --> 00:04:18,665
Mluvím s vámi!

17
00:04:18,749 --> 00:04:21,126
Co jste tam dělal?

18
00:04:21,209 --> 00:04:22,252
Počkejte.

19
00:04:22,336 --> 00:04:25,839
Máme skoro hotovo. Skoro hotovo!

20
00:04:26,840 --> 00:04:29,051
Ať nám ukáže, co tam dělal.

21
00:04:32,721 --> 00:04:34,890
Viděl jste naše dokumenty.

22
00:04:34,973 --> 00:04:37,517
Pracujeme na telefonním vedení.

23
00:04:37,601 --> 00:04:40,729
Internet, lepší spojení pro město Kum.

24
........